"Генри Райдер Хаггард. Мари ("Зулусский цикл" #1)" - читать интересную книгу автора Я даже не представляю, что только могло произойти но как раз в этот
критический момент подошла фру Принслоо и схватила своего супруга за руку, крикнула ему: - Ты не будешь принимать участия в этом дурацком деле. Если Марэ желает убивать зулусов, пусть он делает это сам... Вы с ума посходили, или пьяны, что осмелились подумать, якобы Аллан хотел предать Мари кафрам, не говоря уже об остальных нас? - И она начала размахивать грязным посудным полотенцем, которое всегда носила с собой и употребляла для различных целей, в данном случае, как знак мира по отношению к Камбуле. Теперь буры отступили, а Марэ, видя себя в меньшинстве, в молчании сердито посмотрел на меня. - Спроси этих белых людей, о Макумазан, - сказал Камбула, - кто является их капитаном, ибо я буду разговаривать только с их капитаном. Я перевел вопрос и Марэ ответил: - Я - капитан! - Нет! - вмешалась фру Принслоо, - капитан это я! Скажи им, Аллан, что эти мужчины все дураки и отдали управление собою мне, женщине! Я так и перевел зулусам. Очевидно, это сообщение их несколько удивило, так как они заспорили. Затем Камбула сказал: - Пусть так будет. Мы слышали, что народ Георга теперь управляется женщиной, а, поскольку ты, Макумазан, представитель этого народа, несомненно то же самое происходит и в вашей маленькой партии. Здесь я должен добавить, что отныне зулусы всегда признавали фру Принслоо, как "Инкозикаас" или, так сказать, предводительницу нашего небольшого отряда, с единственным исключением для меня, которого они и давал ей необходимые указания. Остальных буров они полностью игнорировали. Обговорив все пункты этикета, Камбула приказал мне повторить то, что он уже говорил мне: все мы являемся пленными, которых по указанию Дингаана он должен доставить в его Великое Место, и если мы не будем делать попыток к бегству, нам не причинят во время путешествия никакого вреда. Я все перевел, после чего фру спросила, кто информировал Дингаана о нашем предстоящем приезде. Я повторил ей, слово в слово, то, что зулус рассказал мне: что это был Перейра, чьей целью, очевидно, было послать меня на смерть, или в плен. Тогда фру взорвалась. - Вы слышите это, Анри Марэ? - завопила она. - Это опять ваш вонючий кот-племянничек! О, я ведь подумала уже, что чую его! Ваш племянник предал нас этому зулусу, чтобы он смог умертвить Аллана... Спроси их, мой мальчик, что сделал Дингаан с этим вонючим котом? И я спросил об этом, и мне сообщили, что, кажется, король разрешил Перейре ехать дальше в виде платы за информацию, которую Перейра дал Дингаану. - Мой Бог, - сказала фру, - а я надеялась, что он убил Перейру... Ладно, что же нам делать теперь? - Я не знаю, - ответил я. Затем одна мысль пришла мне в голову и я сказал Камбуле: - Это меня, сына Георга, хочет ваш Дингаан. Так бери меня одного и разреши этим людям ехать своей дорогой. Трое зулусов начали обсуждать этот вопрос, отойдя немного в сторону, |
|
|