"Митицуна-но Хаха. Дневник эфемерной жизни (Кагэро никки) " - читать интересную книгу автораи, подняв на всю столицу шум, с непереносимым для слуха галдежом проехал в
том числе и мимо моих ворот (курсив мой. - В. Г.)". Нужно при этом учесть, что героиня экипажа не видит, а судит только по звукам. Здесь совершенно очевидно отделение повествователя от героини, преследующее цель не точной передачи факта, а художественного, наиболее выразительного описания ситуации, объясняющего эмоциональную реакцию на нее и подчиненного общему замыслу произведения. Такие отступления очень редки в "Дневнике эфемерной жизни" и выражены в нем сравнительно слабо. Анализ таких примеров неизбежно приводит к определению границ дневниковой литературы как самостоятельного жанра - к отделению художественных дневников от регистрирующих (эти последние велись на китайском языке) с одной стороны, и от повество вательной литературы (моногатари, сикасю, ута-моногатари и др.) с другой. По этому вопросу написаны многие исследования[14], и углубляться в проблему генезиса и специфики средневековой японской дневниковой литературы здесь не место. *** Классическая японская литература в разных ракурсах осмысливала проблему человека и окружающего его мира. В X веке эта проблема стояла в буддийско-синтоистском ракурсе. Буддизм здесь выработал несколько концепций тождества двух этих вероисповеданий, и самой влиятельной среди них была сингонская концепция, получившая название ребу-синто. Она исходила из идеи деления сущего на две составляющие - эмпирическую и абсолютную (схематически Развивая эту доктрину, теоретики сингон-буддизма провозгласили синто не самостоятельным явлением, а всего лишь частным проявлением буддизма, а синтоистских ками (божества синтоистского пантеона) - частным проявлением истинной сущности - будд и бодхисаттв (концепция хондзи-суйдзяку). Были даже установлены конкретные соответствия. Вера во всеобъемлющую сущность буддийского учения, в таинства сингон-буддизма c его заклинаниями, гаданиями, зрительными и звуковыми эффектами, запретами глубоко проникла в сознание киотоской аристократии. С дохэйанских времен ранние буддийские школы укрепляли у верующих убеждение в неизбежность кармического воздаяния, во влияние предшествовавших существований на нынешнюю жизнь, в то, что реальная жизнь - это цепь страданий, усугубляемых суетой земных желаний ("Четыре чудесных истины"). У Митицуна-но хаха такое истолкование собственной жизни находит бесспорное понимание из-за ее тонкой душевной организации. Непостоянство Канэиэ, смерть больной матери, тревоги о будущем ребенка привели ее к нервному перенапряжению, закончившемуся в 964 г. параличом конечностей и нарушением речи. Японская прозаическая литература в X веке только еще готовила опорную базу для мощного рывка вперед, для потока великолепных полотен, из которых "Повесть о Гэндзи" Мурасаки Сикибу (нач. XI в.)[15] затмила все, до того созданное. "Дневник эфемерной жизни" - одно из лучших произведений, созданных на старте великого рывка. Из дошедших до нашего времени - это первый по времени бытовой дневник. Произведение с большой непосредственностью отражает реальную жизнь японской средневековой знати |
|
|