"Митицуна-но Хаха. Дневник эфемерной жизни (Кагэро никки) " - читать интересную книгу автора

(осознания принципиального единства) с вселенским буддой Дайнити (санскр.
Махавайрочана) и достижения желаний.
Священнослужители из сингон-буддийских храмов приглашались в дома
киотоской знати для совершения всевозможных эзотерических обрядов: снятия
наговоров, изгнания из одержимого злого духа, ограждения от неблагоприятных
сил новорожденного, моления о благополучном исходе задуманного дела,
исцеления больного и т. д.
Недаром, описывая болезнь Канэиэ, Митицуна-но хаха отмечает: "При
помощи чтения сутр и проведения буддийских обрядов здоровье Канэиэ... стало
понемногу улучшаться..." Или: "Пришел буддийский наставник и они стали
заниматься целительными заклинаниями и осуществлять магические движения"
(попутно нужно заметить, что для исцеления больного использовали жесты,
позы, движения рук и всего тела, а также и микстуры, для приготовления
которых употребляли побеги, корни и листья растений, растертые в порошок
минералы, а также иглоукалывание и прижигание).
Хэйанцы время от времени оказывались в ситуации, которая считалась
оскверняющей. И здесь нужно было осуществить очищение - в буддийском храме
или в синтоистском святилище. Существовала сложная система представлений о
благоприятных и неблагоприятных для каждого человека направлениях для
передвижений в разных ситуациях, о благоприятных и неблагоприятных днях для
разного рода начинаний. Их определяли астрологи. Для поддержания чистоты или
для очищения от скверны регулярно проводились воздержания, когда человек
соблюдал определенную сумму запретов, не вступал в контакт с посторонними и
т. д. Временами люди выезжали в горные буддийские храмы для молений и
временного затворничества, также имеющего очистительный характер.
Оскверниться можно было не только из-за собственного поведения, но и
из-за ситуации, в которой оказался. Оскверняющими не только участников, но и
свидетелей считались, к примеру, роды. Особо оскверняющей была, разумеется,
смерть. Быть свидетелем чьей-то смерти, видеть умершего (даже мертвого
животного) считалось предельно дурным признаком, требующим немедленного
проведения тщательного очищения.
Обряды проводились ситуационно и по календарному признаку. Календарь в
хэйанской Японии был сложным, но чаще всего летоисчисление вели по девизам
царствования императоров и по шестидесятилетним циклам. Вступая на престол,
император выбирал девиз из двух иероглифов с благоприятным значением, и этим
девизом обозначались годы его царствования. Если случалось какое-нибудь
знаменательное событие, в память о нем девиз правления мог измениться и до
смены царствующего императора. Так, при жизни Митицуна-но хаха четыре девиза
правления было у императора Мураками (правил в 946-967 гг.), пять - у
императора Энъю (968-984). На практике в письменных памятниках сочетались
два принципа обозначения года события - по девизам правления и по
циклической системе.
Год делился на двенадцать лун по лунному календарю, причем обозначались
они как по порядковым номерам (китайский порядок счисления), так и по
старинным японским названиям, ориентированным на сезонные изменения в
природе. В быту равно употреблялись оба вида названий. Новый год считался
началом весны (в переводе на солнечный календарь он приходился на конец
января-февраль). Обычно по названиям знаков зодиака обозначались и часы: так
принято называть отрезки времени, на которые делили сутки.
Обычно пишут, что один час равнялся двум современным (европейским). Это