"Бренда Хайатт. Корабль мечты " - читать интересную книгу автора

городе недавно, а он живет тут со дня основания и к тому же хорошо знает
шефа полиции. У меня совсем не оставалось шансов.
- Невзирая на вашу невиновность?
Просто не верилось, что он, Кентон Брэдфорд из нью-йоркских Брэдфордов,
ведет беседу такого рода! За тридцать лет жизни его не коснулась даже тень
скандала, и вдруг ни с того ни с сего он стал сообщником преступницы,
убийцы!
- Вы из восточной части страны, мистер Брэдфорд, из самых что ни на
есть цивилизованных мест. Там привыкли чтить закон, и вы принимаете такое
положение дел как само собой разумеющееся. Возможно, мне бы повезло и
удалось доказать свою невиновность, но рисковать не хотелось. И потом, мой
бизнес все равно пошел ко дну. Чего ради мне было держаться за
Сан-Франциско?
- Понимаю... - протянул Кентон.
На самом деле он ничегошеньки не понимал. Тысячи вопросов теснились в
голове, но Делия снова заговорила прежде, чем он сумел облечь хоть один из
них в слова:
- Сейчас меня отделяют от города три часа плавания, так что можно
сказать, я в относительной безопасности. Ничто не мешает объяснить всем, что
наш брак - всего лишь мистификация. Я заплачу за билет, и до конца
путешествия вы меня больше не увидите.
Девушка лучезарно улыбнулась, но Кентон покачал головой:
- Все не так просто, как вам кажется, мисс Гилли. Все билеты на этот
рейс распроданы, даже в третий класс, а судно не из тех, что возят палубных
пассажиров. Кроме того, мне не хотелось бы выглядеть болваном в глазах своих
деловых партнеров.
Кентон оставил при себе замечание, что насмешка над священным
институтом брака серьезно испортила бы ему репутацию и поставила на одну
доску с его никчемным братом, после чего экспансия фирмы на Запад увяла бы,
не успев расцвести. Ничего не зная об этом, Делия отмахнулась от возражений:
- Обо мне можете не беспокоиться, я уж как-нибудь пристроюсь в третьем
классе. В крайнем случае оплачу какой-нибудь женщине половину койки. Что
касается ваших знакомых, они наверняка понимают шутки. Просто свалите всю
вину на меня. Скажите, что, как джентльмен, вы не нашли в себе сил отказать
даме. Со своей стороны обещаю не попадаться им на глаза и не оспаривать вашу
версию случившегося, что бы вы им ни наговорили.
Да ей море по колено! Кентон невольно поджал губы, раздраженный таким
очевидным легкомыслием.
- Увы, мисс Гилли, я не такой опытный лгун, как некоторые. И потом,
далеко не всем понравится оказаться жертвой розыгрыша, даже невинного. Здесь
не та публика, к какой вы, видимо, привыкли. То, что я был его участником,
может мне дорого обойтись, чего я совсем не желаю.
Вернее, он попросту не мог себе этого позволить.
- Да, но... - начала Делия.
- Никаких "но"! - отрезал Кентон, игнорируя как ее растерянность, так и
ее очарование. - Мы будем продолжать играть в эту игру. Не я ее начал,
помните об этом. Вам придется до конца плавания оставаться моей супругой.

Глава 3