"Роберт Хайнлайн, Спайдер Робинсон. Переменная звезда " - читать интересную книгу автора

Нобелевскую премию. Как и в той кабине, в этой был лифтер, живой человек -
пожилой мужчина, редкостно некрасивый. Похоже, он считал делом чести не
замечать нашего присутствия. Мы вошли в кабину, и лифтер сразу же приступил
к делу и спустился вместе с нами под землю метров на пятьдесят. Кабина
вершила спуск с неторопливой элегантностью. Это дало мне время подумать о
тех людях, которые жили глубоко под землей, в месте, которого не
существовало... и тем не менее ощущали потребность укрыться небом, как
одеялом. На мой взгляд, тут очень годилось слово "паранойя".
По счастливой случайности, лифтер решил остановиться и проверить,
исправно ли работают двери, как раз в то самое время, когда мы оказались на
нужном этаже. Он занялся осмотром дверей настолько увлеченно, что мы смогли
незаметно выскользнуть из кабины и очутились в помещении вроде вестибюля -
таком роскошном, что оно напомнило мне фойе той гостиницы в Стокгольме.
Ковер был похож на траву. Но у меня не было времени как следует осмотреть
эту комнату; почти сразу я почувствовал, как кто-то легонько тянет меня за
рукав. Обернувшись, я увидел мужчину, еще более пожилого и некрасивого, чем
лифтер. Мужчина пытался снять с меня плащ. Я немного поупирался, но позволил
ему сделать это. Наверное, я совершил ошибку, потому что мужчина тут же
отдал мой плащ мальчишке, которого я заметил краем глаза. В следующее
мгновение мальчишка буквально бросился к моим ногам и принялся
расшнуровывать мои туфли. Я... отреагировал. Будь сила притяжения
нормальной, как на Ганимеде или на Марсе, я бы, пожалуй, выбил ему зубы; а
тут он просто отлетел от меня, упал на спину, но при этом утащил мою туфлю.
Это меня восхитило настолько же, насколько смутило. Джинни рассмеялась. Я
совладал с собой, снял вторую туфлю, всеми силами стараясь сохранять
достоинство, и как только мальчишка снова приблизился ко мне, я отдал ему
туфлю. Он воссоединил ее с первой, отвесил мне низкий поклон и попятился
назад.
Я обернулся к Джинни и напрочь забыл о том, что собирался сказать. Ее
плащ и туфли унесли куда-то высокорослые эльфы, и она выглядела... и как
только это удается девушкам? Только что она была такая, а стала другая. И
проделывают они это глазом не моргнув.
- Добрый вечер, мисс Джинни, - прозвучал баритон с другого конца
комнаты. - Добро пожаловать домой.
На пороге двери, которую я не успел заметить, стоял мужчина ростом
почти с меня - бритоголовый, в костюме, стоившем дороже всего моего курса
обучения в колледже имени Ферми. Также, как мы и те несколько эльфов,
которых я уже успел повидать, он был разут. Наверное, эльфы за ночь должны
были пошить всем нам новую обувь.
- Спасибо, Смитерс. Я... вот черт... Извините. - Она прижала к уху
маленький мобильный телефон, послушала пару секунд, нахмурила брови,
сказала: - Да, - и прервала связь. - Мне нужно отлучиться на несколько
минут. Разместите Джоэля, ладно, Смитерс? Извини, Джоэль, - я вернусь как
только смогу.
- Хорошо.
И она ушла.
Смитерс каким-то образом в мгновение ока очутился рядом со мной, хотя
вроде бы не сделал ни шагу.
- Добрый вечер, мистер Джонстон. Меня зовут Алекс Ренник, в данный
момент я являюсь здесь управляющим. Добро пожаловать в Северное Поместье.