"Патриция Хайсмит. Тот, кто следовал за мистером Рипли ("Мистер Рипли" #04)" - читать интересную книгу автора

- Здорово, - отозвался Том. - Это Франсуа. Будет сорняки выдергивать.
Фрэнк буркнул свое "бонжур". Он успел взъерошить волосы и как бы с
ленцой направился туда, где уже начал прополку, - к дальнему концу лужайки.
Том остался доволен тем, как ловко Фрэнк сумел разыграть этот маленький
спектакль. В своей заскорузлой синей куртке он вполне мог сойти за местного
паренька, которого наняли на пару часов, - тем более что на Анри никак
нельзя было положиться, о чем он и сам прекрасно знал. Для него что вторник,
что четверг - все было едино, он никогда не являлся в обещанный срок. Анри
не проявил ни малейшего удивления при виде паренька, на его губах, едва
заметных из-за пышных каштановых усов и буйной бороды, застыла рассеянная
улыбка. Одет он был в мешковатые синие брюки, синюю с белым клетчатую
рубаху, какие обычно носят лесорубы, и голубенькую полосатую шапку с
помпоном, похожую на форменную кепку американских железнодорожных рабочих.
Глаза у него тоже были голубые. Он производил впечатление человека, который
всегда под хмельком, но Том никогда не видел его пьяным в стельку и думал,
что это просто последствия неумеренного потребления алкоголя в прошлом.
Теперь Анри было около сорока. Том платил ему по пятнадцать франков в час -
независимо от того, что тот делал; платил даже в том случае, если они с Анри
просто стояли и обсуждали, какую землю и с какими добавками класть в тот или
иной цветочный горшок, или же говорили о способах сохранения клубней
георгинов в зимнее время.
Сейчас Том предложил Анри обработать стометровую полосу лужайки,
примыкающей к лесу, - ту самую, где трудился и Фрэнк; правда, Фрэнк был на
ее противоположном конце, возле дорожки, ведущей в чащу. Том вручил Анри
секаторы, а сам взял прочные металлические грабли.
- Поставили бы здесь невысокую каменную ограду и горя бы не знали! -
жизнерадостно пробасил Анри, берясь за лопату.
Эту фразу Том слышал от него много раз и не стал утруждать себя
ответом, что они с женой предпочитают, чтобы казалось, будто сад незаметно
переходит в лес, потому что на это услышал бы давно надоевшие слова о том,
что тогда лес вскоре поглотит сад.
Через четверть часа Том прервал работу и, оглянувшись, увидел, что
Фрэнка нет. "Ну и ладно, - подумал он. - Это даже к лучшему. Если Анри о нем
спросит, можно будет сказать, что парню, видимо, стало лень работать и он
ушел". Анри, по счастью, ни о чем не спросил. Через заднюю дверь для
прислуги Том прошел на кухню. Мадам Аннет что-то мыла под краном.
- У меня к вам небольшая просьба, мадам.
- Да, месье? Какая?
- Видите ли... Этот молодой человек... ну, который сейчас у нас, очень
тяжело переживает свою первую размолвку с любимой девушкой-американкой. Они
путешествовали по Франции небольшой группой. Сейчас он не хочет ни с кем из
них общаться, и я предложил ему пожить у нас несколько дней, чтобы
успокоиться. Я был бы вам очень признателен, если бы вы не говорили в
деревне о том, что он здесь, понимаете?
- О, разумеется!
По ее лицу было видно, что мадам Аннет считает сердечные дела предметом
сугубо личным, мучительным и полным драматизма - особенно когда речь идет о
таком юном существе, как Билли.
- Надеюсь, вы никому о нем не говорили? - спросил Том. Он знал, что
мадам Аннет, как и другие слуги, часто посещает кафе-бар Жоржа. Она обычно