"Патриция Хайсмит. Тот, кто следовал за мистером Рипли ("Мистер Рипли" #04)" - читать интересную книгу авторасадится за маленький столик и заказывает себе чай.
- Что вы, месье! - Ну и хорошо. Наступил полдень, Анри пробормотал что-то насчет того, что стало жарковато, и хотя Тому так не казалось, он ничего не имел против того, чтобы закончить работу. Они отправились в оранжерею где в углублении цементного пола для слива излишков воды Том устроил нечто вроде холодильника и всегда держал про запас полдюжины бутылок "Хейнекена". Он достал две бутылки и откупорил их. Том не помнил точно, что отвечал на бормотанье Анри по поводу урожая малины, его мысли были заняты тем, куда исчез Фрэнк. Анри меж тем неторопливо расхаживал, потягивая пиво из маленькой бутылки и время от времени наклоняясь то над одним, то над другим растением. На нем были башмаки на шнуровке до середины икры с толстой гибкой подошвой. Шика в них не было, зато чувствовалось, что они на редкость удобны. Судя по размеру обуви, у Анри были самые большие ноги, какие Тому когда-либо приходилось видеть. И ручищи у него были такие же огромные. - Нет уж, давайте тридцатку, - заявил Анри, когда Том протянул ему пятнадцать франков. - Неужто не помните? Прошлый раз вы мне пятнадцать недодали. Том не стал спорить, и Анри отчалил, пообещав появиться на следующей неделе. Анри получал пособие по инвалидности, которую заработал на некоем вредном производстве несколько лет назад. "Существованию Анри, лишенному забот о хлебе насущном, можно, наверное, позавидовать", - подумал Том, глядя вслед могучей фигуре, скрывающейся за украшенным башенкой углом особняка. звуки квартета Брамса, но на сей раз это была пластинка. Скорее всего, в той же комнате находилась и Элоиза. Том поднялся наверх. Дверь в комнату Фрэнка была прикрыта, но, когда Том постучал, ему ответили, и он вошел. Оказалось, что Фрэнк уже упаковал чемодан и переоделся. В ногах кровати виднелось аккуратно сложенное постельное белье. Мальчик был на грани нервного срыва, он едва сдерживал слезы, но старался держаться бодро. - В чем дело? - тихо спросил Том, затворяя за собой дверь. - Ты что, испугался Анри? Он знал, что дело совсем не в Анри, но ему было важно, чтобы Фрэнк начал говорить. Газета все еще торчала из заднего кармана его брюк. - Если не Анри, то кто-нибудь другой меня обязательно узнает, - проговорил Фрэнк низким дрожащим голосом. - Что тебя тревожит? Ведь ничего плохого не случилось, - сказал Том и добавил: - Пока не случилось. "Джонни с детективом скоро будут во Франции, и тогда игре придет конец, - подумал Том. - Только что это за игра, хотелось бы знать?" - Почему бы тебе не вернуться домой? - спросил он вслух. - Это я убил отца, - послышался шепот. - Да, да! Это я сбросил его с... - Фрэнк не смог продолжить. Углы его рта бессильно поползли вниз, он опустил голову и стал похож на маленького старичка. "Надо же - убийца! - промелькнуло в голове Тома. - Но почему он убил?" Том никогда не встречал человека, столь мало соответствовавшего расхожему представлению о злодее. - Джонни знает? - спросил он. |
|
|