"Патриция Хайсмит. Тот, кто следовал за мистером Рипли ("Мистер Рипли" #04)" - читать интересную книгу автора

- Нет. Никто меня не видел. - Глаза Фрэнка были полны слез, но он не
плакал.
Том начинал догадываться, что именно угрызения совести заставили Фрэнка
бежать. Или, быть может, чье-то замечание?
- Может быть, мать тебе что-нибудь сказала?
- Нет, не она. Наша экономка, Сьюзи. Но она не видела, она просто не
могла ничего видеть. Она была в доме. И потом, она близорукая, а скала из
дома даже не видна.
- Она что-нибудь сказала? Тебе или кому-то еще?
- И то, и другое. В полиции ей не поверили. Она... она старая, и у нее
не все дома. - Фрэнк покрутил головой, словно его пытали, и нагнулся за
чемоданом. - Ладно. Я вам признался. Никому другому я бы это не рассказал, и
мне все равно, что вы будете делать. Все равно, кому об этом скажете. В
любом случае мне отсюда нужно убраться.
- Брось, куда ты пойдешь?
- Не знаю.
Но Том-то знал: с паспортом Джонни из Франции Фрэнку не уехать, и даже
внутри страны он может скрываться лишь где-нибудь в полях, и то очень
недолго. Том сказал ему об этом и предложил обсудить ситуацию после ланча.
- После ланча? - ошеломленным тоном переспросил Фрэнк, словно его
оскорбило само упоминание о еде.
- Теперь приказывать буду я, - произнес Том и приблизился к нему
вплотную. - Сейчас время ланча, и если ты вдруг исчезнешь, это будет
выглядеть странно. Возьми себя в руки, поешь поплотнее, а говорить будем
потом.
Он собрался пожать руку Фрэнка, но тот отпрянул со сдавленным криком:
- Я уйду, пока меня еще не задержали!
Тогда левой рукой Том стиснул его плечо, правой горло и сказал тихо:
- А я тебе говорю - ты этого не сделаешь! Ты никуда не уйдешь!
Он сразу же отпустил Фрэнка, но и этого оказалось достаточно: Фрэнк
смотрел на него широко раскрытыми от испуга глазами.
- Идем. Спускайся со мной, - сказал Том, и юноша безропотно пошел
впереди него.
Перед тем, как войти в столовую, Том забежал к себе, чтобы избавиться
от газеты. На всякий случай он спрятал ее подальше, под обувью, так как не
хотел, чтобы мадам Аннет наткнулась на нее даже в корзине для мусора.

5

Внизу в столовой Элоиза поставила высокую вазу с букетом из фиолетовых
и белых гладиолусов на кофейный столик. Том знал, что их наверняка срезала
мадам Аннет, потому что Элоиза гладиолусы не любила. Она приветливо
улыбнулась вошедшим, и Том передернул плечами, словно расправляя пиджак: он
намеревался сохранять полное хладнокровие.
- Хорошо провела утро? - спросил он Элоизу по-английски.
- Да. Я видела, что Анри изволил явиться.
- И как всегда, толку от него - ноль. Билли куда лучше.
Том поманил Фрэнка на кухню, откуда аппетитно пахло жареными бараньими
отбивными.
- Извините, мадам Аннет, - сказал он, - нам бы хотелось выпить по