"Патриция Хайсмит. Тот, кто следовал за мистером Рипли ("Мистер Рипли" #04)" - читать интересную книгу автора

небольшому аперитиву перед ланчем.
- Разумеется, месье! Надо было мне сказать, я бы принесла, - отозвалась
она и поздоровалась с Фрэнком.
Том подошел к переносному бару, плеснул в стакан немного виски, добавил
воды и передал его Фрэнку, шепнув:
- Пусть это тебя немного расслабит, только язык держи за зубами.
Себе он приготовил джин с тоником безо льда, что не встретило понимания
у мадам Аннет.
С напитками они вернулись в столовую, где в качестве первого блюда
мадам Аннет подала консоме в желе домашнего приготовления. Элоиза принялась
увлеченно щебетать о запланированном на конец сентября круизе в Антарктику -
утром Ноэль говорила с нею по телефону и сообщила массу "важных
подробностей".
- Это ведь не что-нибудь, а Антарктика! - восторженно восклицала
Элоиза. - Только подумать, какая одежда нам может понадобиться! Надо будет
надевать по две пары перчаток!
"И рейтузы", - добавил про себя Том.
- Может, за такую-то цену они там включают местное центральное
отопление? - пошутил он.
- Да ну тебя! - весело отмахнулась Элоиза.
Она знала, что ее мужа абсолютно не волнует стоимость круиза: папаша
Плиссон наверняка сделает ей подарок: оплатит все, зная, что Том не едет.
Фрэнк поддержал разговор и на вполне сносном французском стал
расспрашивать о продолжительности путешествия и о том, сколько человек будет
на борту судна. Тома приятно поразило полученное мальчиком воспитание,
которое предписывает в трехдневный срок отсылать благодарственное письмо за
полученный подарок, независимо от того, понравился он тебе или нет, равно
как и от твоего отношения к пославшему его родственнику. У среднего
американского паренька вряд ли хватило бы выдержки оставаться спокойным в
подобной ситуации. Мадам Аннет во второй раз стала обносить всех отбивными -
на блюде оставалось целых четыре, Элоиза съела всего одну, и Том подложил
Фрэнку третью порцию.
И тут раздался телефонный звонок.
- Я возьму трубку, - сказал Том. Странно - кто мог звонить им в это
священное для всякого француза время приема пищи?!
- Слушаю! - произнес он.
- Здравствуй, Том, это Ривз.
- Я сейчас, - отозвался Том. Он положил трубку на столик и сказал: -
Это междугородный звонок, Элоиза. Я поговорю наверху, чтобы не мешать вам.
Он взбежал по лестнице, попросил Ривза подождать еще немного,
спустился, положил трубку в столовой на рычаг и, поднимаясь снова, подумал о
том, что звонок Ривза - большая удача. Для Фрэнка, вероятно, понадобится
новый паспорт, а Ривз - как раз тот человек, который может в этом помочь.
- Какие новости, дружище? - проговорил он в трубку.
- Да, почитай, никаких, - ответил Ривз Мино хрипловатым голосом на
примитивном английском. - Есть одно дельце, поэтому я и звоню. Ты можешь
приютить человечка - всего на одну ночь, а?
- Когда? - спросил Том, которого эта идея отнюдь не обрадовала.
- Завтра. До Море он доберется сам, тебе не придется тащиться в
аэропорт, но... в гостинице лучше ему не останавливаться.