"Патриция Хайсмит. Тот, кто следовал за мистером Рипли ("Мистер Рипли" #04)" - читать интересную книгу автора Когда он вернулся, Элоиза еще не спустилась. Фрэнка он застал у себя в
комнате. Вполне одетый, тот заканчивал завтракать. - Доброе утро, - сказал Том. - Ты выспался? Фрэнк тотчас встал. Его почтительность приводила Тома в некоторое замешательство. При виде Тома лицо Фрэнка иногда сияло так, словно перед ним была его любимая Тереза. - Так точно, очень хорошо, сэр, - откликнулся он. - Мадам Аннет мне уже сказала, что вы повезли своего друга в Море. - Верно. Мы с тобой тоже отправляемся минут через двадцать. Том оглядел Фрэнка. Тот был в кофейного цвета свитере, и Том решил, что для паспорта это будет в самый раз - тем более что на фото в газете юноша был в рубашке и при галстуке. В простом свитере его труднее будет узнать. - Когда станешь фотографироваться, пробор справа оставь как есть, только немножко взлохмать себе волосы на макушке и над висками. Впрочем, я тебе напомню об этом еще раз. Щетка для волос с собой? - Да, сэр. - А крем-пудра? Том заметил, что после ванны Фрэнк не забыл замазать родинку, но впереди у них был еще целый день. - Она здесь, сэр. - Юноша указал на задний карман брюк. Том заглянул в комнату для гостей, где застал мадам Аннет за работой - она меняла постельное белье после Эрика. Будучи женщиной, мягко говоря, бережливой, она стелила те же простыни, на которых Фрэнк спал до переселения в комнату Тома. Он вспомнил, что накануне Фрэнк сам предложил, чтобы для него не стелили чистые простыни в спальне хозяина дома, и мадам Аннет его - Вы и молодой человек вернетесь сегодня, месье Тома? - спросила мадам Аннет. - Да. Надеюсь, что к ужину успеем. Том услышал, как у ворот притормозил почтовый фургон. Из гардеробной он достал свой синий блейзер, который всегда был ему немного тесноват. Он решил, что Фрэнку будет лучше надеть его, чем сняться в своем собственном приметном пиджаке - твидовом в искорку. Взгляд Тома задержался на ровном ряду туфель. Все они были начищены до зеркального блеска. Ни его туфли от Гуччи, ни испанские сапожки мягкой кожи еще никогда не сияли так ослепительно. Обработке щеткой подверглись даже его кожаные шлепанцы с несуразными помпонами. Наверняка это дело рук Фрэнка. Мадам Аннет иногда протирала его обувь, но ей было далеко до такого совершенства. "Надо же, - подумал Том. - Наследник миллионного состояния, а не погнушался такой работой". Он спустился вниз с блейзером и занялся просмотром корреспонденции. Ее было немного - два-три конверта со штемпелем банка, которые Том даже не стал вскрывать, и письмо Элоизе - судя по почерку, от ее подруги Ноэль. Том нетерпеливо разорвал коричневую бандерольку на "Геральд трибьюн", но в гостиной был Фрэнк, и Том сказал: - Вот, принес тебе этот старый блейзер. Надень-ка его сегодня вместо своего пиджака. Фрэнк тут же с видимым удовольствием стал его примерять. Рукава оказались ему немного длинны, но он подвигал руками и радостно сказал: - Просто замечательно! Спасибо! |
|
|