"Дональд Гамильтон. Группа ликвидации (Мэттью Хелм)" - читать интересную книгу авторапересеките улицу, подойдите к набережной и поверните влево. Идите вдоль
воды. Чуть дальше на берегу есть небольшой парк. Войдите в парк и через пятьдесят ярдов увидите телефонную будку. Вы уже видели здешние телефоны-автоматы? На столбиках со стеклянным белым шаром наверху и с освещенными надписями с четырех сторон. Очень красиво - особенно ночью. Вы сразу заметите. - Постараюсь. - Когда зайдете под стеклянный купол, сделайте вид, что набираете номер: снимите трубку и ждите. Я буду рядом. Я подойду к вам, как только пойму, что за вами нет слежки, - она улыбнулась. - Простите, если я была с вами немного груба. Думаю, мы поладим. Она вышла из номера, сдержанно и изящно колыхая узкими бедрами под твидовой юбкой, а я, глядя ей вслед, поймал себя на мысли, что вовсе в этом не уверен. Мне никогда еще не удавалось поладить с женщиной, у которой была бы такая невзрачная попка. Глава 4 Я постучал в дверь триста одиннадцатого номера, и мне открыла высокая стройная смуглая девушка в обтягивающих черных брюках. На ней был свободный черный свитер крупной вязки, в руках она держала длинный мундштук. Невзирая на свой битнический наряд, а возможно, и благодаря ему, она выглядела слишком молодо для вдовы, с которой я недавно говорил по - Я Мэттью Хелм. Миссис Тейлор остановилась в этом номере? - Я Лу Тейлор, - ответила она уже знакомым мне глубоким, чуть хрипловатым голосом и протянула руку. - Рада с вами познакомиться, мистер Хелм. Я всегда немного смущаюсь, когда женщина по-мужски дает мне пятерню, и, наверное, это смущение было написано на моем лице, потому что девушка хрипло рассмеялась и сказала: - Вы привыкнете к этому, пробыв здесь неделю. Эти чертовы шведы обожают рукопожатия - и мужчины, и женщины... Ну, что вы стоите, проходите? Как прошло ваше морское путешествие? - Замечательно. Местами был густой туман. - Можете считать, что вам повезло, - сказала она. - На Атлантике в это время года часто штормит и льет дождь. Она закрыла за мной дверь. Я последовал за ней в гостиную. Ее номер был расположен не совсем так, как мой, но все равно между ними было явное сходство. На подлокотнике единственного большого кресла у окна сидел мужчина. Он встал и шагнул мне навстречу. Он был высокий, широкоплечий, немного моложе меня, с приятным мальчишеским лицом и густыми вьющимися каштановыми волосами - коротко стриженными и прилизанными к черепу так, словно он их стеснялся. На нем были фланелевый пиджак и брюки - в таких ходят выпускники престижных американских университетов, - белая рубашка с пристегнутыми уголками воротничка и галстук. Галстук он повязывал себе сам. Отец сказал мне как-то, что в его время мужчина, который повязывает себе галстук сам, в большей степени заслуживал называться джентльменом, чем тот, который предпочитал галстуки |
|
|