"Дональд Гамильтон. Группа ликвидации (Мэттью Хелм)" - читать интересную книгу автора

пересеките улицу, подойдите к набережной и поверните влево. Идите вдоль
воды. Чуть дальше на берегу есть небольшой парк. Войдите в парк и через
пятьдесят ярдов увидите телефонную будку. Вы уже видели здешние
телефоны-автоматы? На столбиках со стеклянным белым шаром наверху и с
освещенными надписями с четырех сторон. Очень красиво - особенно ночью. Вы
сразу заметите.
- Постараюсь.
- Когда зайдете под стеклянный купол, сделайте вид, что набираете номер:
снимите трубку и ждите. Я буду рядом. Я подойду к вам, как только пойму,
что за вами нет слежки, - она улыбнулась. - Простите, если я была с вами
немного груба. Думаю, мы поладим.
Она вышла из номера, сдержанно и изящно колыхая узкими бедрами под
твидовой юбкой, а я, глядя ей вслед, поймал себя на мысли, что вовсе в
этом не уверен. Мне никогда еще не удавалось поладить с женщиной, у
которой была бы такая невзрачная попка.


Глава 4


Я постучал в дверь триста одиннадцатого номера, и мне открыла высокая
стройная смуглая девушка в обтягивающих черных брюках. На ней был
свободный черный свитер крупной вязки, в руках она держала длинный
мундштук. Невзирая на свой битнический наряд, а возможно, и благодаря ему,
она выглядела слишком молодо для вдовы, с которой я недавно говорил по
телефону.
- Я Мэттью Хелм. Миссис Тейлор остановилась в этом номере?
- Я Лу Тейлор, - ответила она уже знакомым мне глубоким, чуть хрипловатым
голосом и протянула руку. - Рада с вами познакомиться, мистер Хелм.
Я всегда немного смущаюсь, когда женщина по-мужски дает мне пятерню, и,
наверное, это смущение было написано на моем лице, потому что девушка
хрипло рассмеялась и сказала:
- Вы привыкнете к этому, пробыв здесь неделю. Эти чертовы шведы обожают
рукопожатия - и мужчины, и женщины... Ну, что вы стоите, проходите? Как
прошло ваше морское путешествие?
- Замечательно. Местами был густой туман.
- Можете считать, что вам повезло, - сказала она. - На Атлантике в это
время года часто штормит и льет дождь.
Она закрыла за мной дверь. Я последовал за ней в гостиную. Ее номер был
расположен не совсем так, как мой, но все равно между ними было явное
сходство. На подлокотнике единственного большого кресла у окна сидел
мужчина. Он встал и шагнул мне навстречу.
Он был высокий, широкоплечий, немного моложе меня, с приятным мальчишеским
лицом и густыми вьющимися каштановыми волосами - коротко стриженными и
прилизанными к черепу так, словно он их стеснялся. На нем были фланелевый
пиджак и брюки - в таких ходят выпускники престижных американских
университетов, - белая рубашка с пристегнутыми уголками воротничка и
галстук. Галстук он повязывал себе сам. Отец сказал мне как-то, что в его
время мужчина, который повязывает себе галстук сам, в большей степени
заслуживал называться джентльменом, чем тот, который предпочитал галстуки