"Дональд Гамильтон. Засада (Мэттью Хелм)" - читать интересную книгу автораего упаси от общения с союзниками.
- А кого это интересует? - спросил я. - Я полковник Эктор Химинес. - Он произнес фамилию на испанский манер, с ударением на втором слоге. - Ну, если вы Химинес, то я Эрнандес. - А как ваше настоящее имя? Вообще-то это не было государственным секретом. Моя "крыша", скорее, имела большее значение для него, чем для меня. Если ему так уж хочется нарушить конепирацию - что ж, его дело. Это же его страна, и ему здесь жить, в конце концов. Мена же - увольте. Я тут оставаться не собирался. В том, разумеется, случае, если мне было суждено вернуться живым с этого задания. - Я Хелм. Мэттью Хелм. Тут он наконец вынул сигару изо рта и, взглянув на нее, отбросил в сторону. Потом внимательно смерил меня взглядом. - Все это, - он махнул рукой на костер и на столпившихся вокруг него людей, - приготовлено для одного человека. Все это предназначается только для помощи одному долговязому гринго с ружьем. Это и есть то самое ружье? - Да, - ответил я и подумал, что сейчас не время возмущаться по поводу клички "гринго". - Покажите-ка - Увидите, когда придет пора, полковник. Не сейчас. Его глаза сузились. - Это приказ, сеньор Хелм. - А я его отклонил. С нижайшим почтением. Это ружье было изготовлено в климате куда более сухом, чем ваш. Его уложили в воздухонепроницаемый футляр и обложили силикагелем для поддержания нужного уровня влажности избыточную влажность. Он чуть ли не минуту смотрел на меня тяжелым взглядом. Потом резко положил ладонь на кобуру. Если он решил показать характер, шансов у меня не было, но я все же опустил левую руку - правой я удерживал чехол с ружьем - на рукоятку маленького револьвера 38-го калибра, торчащего у меня за поясом, и приготовился выхватить его из хитроумной кобуры, снабженной пружинным толкателем. Наверное, я бы мог задорого продать свою жизнь, как говорится, но послали меня сюда не совсем за этим. Химинес перевел взгляд на мою левую ладонь, чуть улыбнулся, не спеша отстегнул язычок кобуры и выудил оттуда новую сигару. Потом извлек приспособление для подрезывания сигары и зажигалку. Закурив, он вернул инетрументы обратно в кобуру и так же не спеша застегнул язычок. - Если бы я был способен стрелять не хуже младшего офицера, - сказал он, выпуская дым в сторону леса, - я бы уже был генералом, сеньор Хелм. Неумение стрелять - большой недостаток для профессионального военного. Раз я не умею стрелять, зачем мне обременять себя большим пистолетом? - он улыбнулся. - К тому же, если у тебя есть хорошее оружие, всегда можно найти тех, кто им владеет. Но даже если таковых не найдется, друзья с радостью снабдят тебя нужными людьми, - и он многозначительно взглянул на мое ружье. Я глубоко вздохнул. - Я открою футляр, если вы отдадите повторный приказ, полковник. Но в таком случае я не могу гарантировать вам надежность оружия впоследствии. Он кивнул. |
|
|