"Дональд Гамильтон. Отравители" - читать интересную книгу автора

размышлял я, имея в своем распоряжении пустынные берега Калифорнийского
залива, он вряд ли выбрал бы отель для совершения мокрого дела.
Но я уже говорил, что мне не нравилось, как завершилась моя операция, даже
если с формальной точки зрения я выполнил приказ. Если Френк Уорфел
устраивает ловушки для агентов США, то любопытно выяснить, с какой целью.
Праздное любопытство в нашей профессии не поощряется, но тут уже речь шла
о любознательности, каковая могла принести ценные плоды.
- Тогда показывайте дорогу, - весело скомандовал я девице.
Она двинулась не сразу. Она некоторое время с сомнением смотрела на меня.
Мне показалось, что она борется с желанием о чем-то меня предупредить.
Зато она легонько пожала узкими плечами, повернулась и зашагала по
коридору. У одной из дверей она остановилась, постучала и обернулась ко
мне, чтобы подарить мне еще одну фотогеничную улыбку. По прежнему
улыбаясь, она ударила меня по голени.
Носок ее модной туфельки, похоже, был укреплен специально для этой цели.
Когда я согнулся от внезапной боли, дверь отворилась, оттуда выскочил
дюжий тип и ударил меня по затылку. Подхватив меня на лету, он втащил в
номер.

Глава 14

Я лежал на кровати, куда меня швырнули, и слушал голоса. Один из них
показался мне знакомым. Я слышал его лишь однажды, в Лос-Анджелесе, но без
труда установил, что его обладатель - человек по имени Джейк, охранник
Френка Уорфела, который пытался меня тогда обыскать. Этот голос говорил:
- Значит, так, сэр: один короткоствольный револьвер 39-го калибра,
бумажник с визитками на имя Мэттью Хелма, копия договора о прокате машины,
оплаченном кредитной карточкой в Альбукерке, и использованный билет
авиакомпании ТВА на рейс Альбукерке - Лос-Анджелес.
Второй голос я не узнал. Он был более высокий, скорее пронзительный и
слегка недовольный. Пошелестев бумагами, его обладатель сказал:
- Нью-Мексико. Похоже, он там немало поколесил за последние недели. Может,
это след? А что, Френки не выезжал из Калифорнии на восток за это время?
- Он нет, но могла выезжать эта самая Блейн, - отозвался Джейк. - Три раза
за последние два месяца Френки давал ей шофера и этот скоростной "понтиак"
с толстыми шинами. Нам не удавалось сесть им на хвост. Этот Вилли Хансен
то ли не умеет ездить по городу, то ли прикидывается, но на открытом шоссе
он зверь. Летит как стрела. Но когда ребята их теряли, они ехали как раз
на восток.
- Но Френки не так уж и торопился, когда вы его потеряли, - с сарказмом в
голосе произнес незнакомец.
- Но, мистер Тилери, океан большой, а уследить за судном в такой туман
трудно, - извиняющимся тоном отозвался Джейк. - И к тому же было волнение.
У Уорфела "Ураган" идет, как танк, напролом, а ребят в катерке сильно
потрепало.
- Передай им мои соболезнования, - буркнул человек по имени Тилери, - а
потом уволь их и найми настоящих моряков. А заодно и хороших шоферов. -
Помолчав, он добавил: - А ты, кажется, говорил, что "Ураган" стоит на
приколе и чинится?
- Я слышал это от Френки. Он говорил, что налаживают двигатель. Потому-то