"Дональд Гамильтон. Отравители" - читать интересную книгу авторапересеченной местности. - Я еще раз вгляделся в потемки и воскликнул: -
Господи, сколько же их там? - Я насчитала пятерых, - ответила Бобби. - Может, мне и правда следовало захватить полк мексиканских полицейских, как мне и предлагали, - вздохнул я. Я позволил "форду" проехать еще немного, чтобы не маячить на фоне неба, затем, оказавшись у каких-то деревьев, которые мне некогда было определять, я вырубил мотор и сказал: - Подожди-ка здесь, киса. - Какие глупости! Я с тобой! - Милая, - возразил я. - Вне всякого сомнения, ты великая танцовщица, но сколько оленей и лосей ты застрелила в своей жизни? - Я ни за что не выстрелила бы в беззащитное животное, - машинально вознегодовала она, но я ее перебил: - И это говорит женщина, которая обожает бифштексы, причем непрожаренные. И она ничего не имеет против, чтобы кто-то другой убивал для нее беззащитных животных. Ты бы послушала монолог моего шефа насчет людей, которые не в силах отнять жизнь у животного, но готовы воспользоваться жестокостью тех, кто обеспечивает им хороший мясной обед. Ладно, забудем о беззащитных животных. Сколько же вооруженных мужчин ты окружила и отправила на тот свет, перерезав им глотки? - Ффу! - поморщилась она. - Ни одного, но... - Тогда, черт возьми, почему ты считаешь себя пригодной для таких операций? Оставайся здесь. Если они выкопают машину и поедут дальше, жди меня, и я вернусь. Но если фары погаснут, а потом зажгутся пять секунд спустя, беги туда сама. Мне может понадобиться твоя помощь. Так что не - Ладно, Мэтт, - сказала она со вздохом. - Только будь осторожнее. - Конечно, - сказал я. - Их всего-навсего пятеро. Придется быть осторожным. Глава 20 Вообще-то у меня не было намерений атаковать пятерых мафиози прямо в лоб. Нам не платят за героизм, по крайней мере не платят за глупый героизм. Я рассчитывал на то, что они все же разделятся, что облегчит мою задачу. Когда я приблизился настолько, что мог слышать их голоса, то понял, чем они занимаются. Если "крайслер" действительно всерьез застрял, то их дальнейшие действия выглядели вполне логичными. Он закопался в песке высохшего русла речушки до самого кузова. Такое случалось с мастерами езды по асфальту - ив Мексике, и в других местах. Жизнь их ничему не учит. Когда машина попадает в песчаную ловушку, они начинают запускать мотор на полную мощность, колеса бешено вращаются, и машина закапывается уже окончательно. Тилери отдавал последние инструкции двум типам, которых я не знал, хотя вполне мог предположить их существование. Джейк ведь признал, что был не один, когда наблюдал, как я предаю погребению тело Беверли Блейн. - Вы ребята крепкие, так что оставайтесь здесь и вытаскивайте машину, - распоряжался Тилери. - Подсуньте под колеса что-нибудь, вытащите ее на берег, разверните в ту сторону, откуда мы приехали. Когда услышите стрельбу - а вы услышите ее очень скоро, до побережья отсюда пара миль, не больше, - включите фары и мотор, чтобы мы знали, куда возвращаться, и не |
|
|