"Дональд Гамильтон. Отравители" - читать интересную книгу автора

пересеченной местности. - Я еще раз вгляделся в потемки и воскликнул: -
Господи, сколько же их там?
- Я насчитала пятерых, - ответила Бобби.
- Может, мне и правда следовало захватить полк мексиканских полицейских,
как мне и предлагали, - вздохнул я. Я позволил "форду" проехать еще
немного, чтобы не маячить на фоне неба, затем, оказавшись у каких-то
деревьев, которые мне некогда было определять, я вырубил мотор и сказал: -
Подожди-ка здесь, киса.
- Какие глупости! Я с тобой!
- Милая, - возразил я. - Вне всякого сомнения, ты великая танцовщица, но
сколько оленей и лосей ты застрелила в своей жизни?
- Я ни за что не выстрелила бы в беззащитное животное, - машинально
вознегодовала она, но я ее перебил:
- И это говорит женщина, которая обожает бифштексы, причем непрожаренные.
И она ничего не имеет против, чтобы кто-то другой убивал для нее
беззащитных животных. Ты бы послушала монолог моего шефа насчет людей,
которые не в силах отнять жизнь у животного, но готовы воспользоваться
жестокостью тех, кто обеспечивает им хороший мясной обед. Ладно, забудем о
беззащитных животных. Сколько же вооруженных мужчин ты окружила и
отправила на тот свет, перерезав им глотки?
- Ффу! - поморщилась она. - Ни одного, но...
- Тогда, черт возьми, почему ты считаешь себя пригодной для таких
операций? Оставайся здесь. Если они выкопают машину и поедут дальше, жди
меня, и я вернусь. Но если фары погаснут, а потом зажгутся пять секунд
спустя, беги туда сама. Мне может понадобиться твоя помощь. Так что не
мешкай.
- Ладно, Мэтт, - сказала она со вздохом. - Только будь осторожнее.
- Конечно, - сказал я. - Их всего-навсего пятеро. Придется быть осторожным.

Глава 20

Вообще-то у меня не было намерений атаковать пятерых мафиози прямо в лоб.
Нам не платят за героизм, по крайней мере не платят за глупый героизм. Я
рассчитывал на то, что они все же разделятся, что облегчит мою задачу.
Когда я приблизился настолько, что мог слышать их голоса, то понял, чем
они занимаются. Если "крайслер" действительно всерьез застрял, то их
дальнейшие действия выглядели вполне логичными. Он закопался в песке
высохшего русла речушки до самого кузова. Такое случалось с мастерами езды
по асфальту - ив Мексике, и в других местах. Жизнь их ничему не учит.
Когда машина попадает в песчаную ловушку, они начинают запускать мотор на
полную мощность, колеса бешено вращаются, и машина закапывается уже
окончательно.
Тилери отдавал последние инструкции двум типам, которых я не знал, хотя
вполне мог предположить их существование. Джейк ведь признал, что был не
один, когда наблюдал, как я предаю погребению тело Беверли Блейн.
- Вы ребята крепкие, так что оставайтесь здесь и вытаскивайте машину, -
распоряжался Тилери. - Подсуньте под колеса что-нибудь, вытащите ее на
берег, разверните в ту сторону, откуда мы приехали. Когда услышите
стрельбу - а вы услышите ее очень скоро, до побережья отсюда пара миль, не
больше, - включите фары и мотор, чтобы мы знали, куда возвращаться, и не