"Дональд Гамильтон. Интриганы" - читать интересную книгу автора

Карлос? Власти, возможно, захотят задать вам несколько вопросов, сеньор
Хелм.
- Конечно. Я пробуду там до завтрашнего утра, но если они будут
настаивать, чтобы я остался дольше, полагаю, придется подчиниться.
- Не думаю, что это понадобится.
- В таком случае, я оплачу счет и заберу лодку завтра. Можно ли здесь
найти кого-нибудь, чтобы погрузить лодку на прицеп и помыть ее?
- Безусловно, сеньор. Это будет стоить шесть долларов. Вам лучше прийти
пораньше, во время прилива, когда у аппарели много воды. Извините... - Она
обернулась к электронному пульту. Говорила она на разговорном испанском
так быстро, что я не мог уловить смысла. Потом положила микрофон и
вздохнула.
- Это капитан катера, которого я послала на поиски. Он говорит, что там
очень темно, и он ничего не нашел. Я сказала, чтобы он возвращался. - Она
пожала плечами. - Если люди будут брать такие маленькие лодки в такую
плохую погоду... Их невозможно убедить, что это слишком опасно, сеньор.
Они видят воды залива такими спокойными утром, что никак не могут
поверить, во что они превращаются вечером.
- Без сомнения.
Я вернулся к причалу, чтобы забрать из лодки снаряжение, хотя здесь у
меня, как, впрочем, и ни у кого, с кем я разговаривал, не было
неприятностей с мелкими кражами. Снасти, которые в Штатах пропали бы со
стоянки в течение часа, в Сан Карлосе могли благополучно оставаться на
борту неделями. Но было бы просто несправедливо искушать совесть
какого-нибудь бедного мексиканца парой дорогих удочек и мощным биноклем.
Подняв все хозяйство на причал, я проверил концы и поправил парусиновые
бамперы, чтобы лодка не терлась о причал. Потом я подошел к алюминиевому
ялику, пришвартованному кормой. Он был так же полон воды, как я его
привел, но совсем не таким, как я его нашел. Прибыв в относительно
спокойное место, я предусмотрительно осмотрел лодку. Под сиденье была
засунута полупустая сырая коробка 7-миллиметровых патронов для винтовки
"ремингтон магнум". К одной из подпорок был привязан длинный мягкий мешок
для удочки, который внутри немного отличался от того, что можно было
ожидать. Я сунул коробку с патронами в мешок, застегнул его на молнию и
бросил за борт на глубину ровно сто десять футов (если не врал электронный
глубиномер моей малютки).
Склонившись над регистрационным номером на носу ялика (конечно,
калифорнийским), я раздумывал, стоит ли рискнуть и нанести визит в лагерь
мистера Джоела Паттерсона, но мне не приходило в голову ничего, что
оправдало бы подозрения, которые я этим мог навлечь на себя. Я поймал себя
на том, что прикидываю, долго ли он там продержится, и выбросил эту мысль
из головы.
Потом я все-таки вернул ее обратно и всесторонне обдумал. В итоге я пришел
к выводу, что если вы собираетесь убить кого-то, то намного лучше при этом
смотреть жертве в глаза. Я не уважаю тех дистанционных убийц, которые
спокойно нажимают кнопку сброса фугасов в летящем на большой высоте
бомбардировщике, - им не надо видеть развороченные тела в нескольких стах
футах под ними. Обычно эти герои не способны нажать на спусковой крючок
автоматического пистолета калибра 0,45, чтобы произвести один-единственный
выстрел на расстоянии десяти футов.