"Дональд Гамильтон. Каратели" - читать интересную книгу автора

перевернуться, несмотря на несколько тревожных моментов. Я пообещал себе,
как только выдастся свободное время, найти в пустыне укромный уголок и как
следует попрактиковаться, как обращаться с этой огромной машиной.
"Тойота" поджидала меня на тропе у центральной части лагуны. Рядом с
машиной стоял Рамон с переброшенным через плечо зачехленным ружьем и парой
коробок с патронами в руке. Речь шла еще о рыбацких снастях, но таковых не
наблюдалось, а напоминать я не стал. Рамон шагнул вперед, осторожно
положил ружье на заднее сидение и уселся рядом со мной.
- Минутку, - сказал я.
Я подобрал сумочку, которую Кларисса оставила на сидении, и отдал ей. Для
чего пришлось протянуть руку в окно и вложить сумочку ей прямо в руки. Она
упорно не желала замечать моего присутствия. Кто-то отыскал и вернул ей
шляпку, и она натянула ее так низко, что лица почти не было видно. Хотя,
возможно, мне и ни к чему было его видеть. Умение читать мысли и
разгадывать сущность человека не относится к числу моих сильных сторон.
Амадо двинулся на "тойоте" прочь. Это был неуклюжий, исцарапанный
автомобиль, совершенно не похожий на мою сверкающую новую игрушку с
твидовой обшивкой салона. Тем не менее, вне зависимости от внешнего вида,
мой большой "шевроле" полностью справился со своей задачей. Жаловаться не
приходилось. Я подошел к переднему буферу и осмотрел повреждения, но они
ограничивались лишь несколькими царапинами на хромированной поверхности. Я
вернулся и вновь занял место рядом с Рамоном, глядя, как "тойота"
постепенно исчезает из виду.
- Ты уверен, что он управится с ней в одиночку? - поинтересовался я. - Это
большая, сильная девочка.
- Амадо о ней позаботится.
- Именно этого я и боюсь. Рамон посмотрел на меня.
- Не беспокойся, ей не причинят вреда. Это я тебе обещаю. При наших
сегодняшних политических трудностях мы не можем позволить себе обидеть
богатую и влиятельную сеньору О`Херн из могучих Estados Unidos. Собственно
говоря, я даже хотел тебя поблагодарить за то, что ты отнял у нас оружие.
В противном случае, мы несомненно пристрелили бы ее, когда она открыла
огонь. Что привело бы к весьма щекотливым международным осложнениям. Прими
мою благодарность за то, что их удалось избежать.
- Тем не менее, твоей благодарности недостаточно, чтобы порассказать мне о
той небольшой революции местного значения, которую вы здесь ожидаете, -
заметил я.
Последовала короткая пауза, после чего Рамон рассмеялся.
- Кому, как не тебе, знать, что такое секретность, амиго. Это дама тебе
поведала? Стало быть, муж ей доверяет. Весьма любопытно.
Я повел фургон по едва заметной тропе.
- Совсем не обязательно. Сама она утверждает, что подслушала кое-какие
важные беседы.
- Да. И еще она утверждает, что не узнала тебя на расстоянии семьдесят
пять метров. Но уж убить-то тебя она точно пыталась, чтобы она не
утверждала.
- Возможно, - сказал я, - тем не менее, мне известен случай, когда
неопытный агент, перепугавшись, пристрелил по ошибке двоих своих коллег,
приняв их за нападающих на него вражеских агентов. Это произошло в
точности как сейчас, при ярком дневном свете. Да что там говорить. Дикий