"Дональд Гамильтон. Каратели" - читать интересную книгу автора

подпортить карьеру в этом учреждении. Не менее легендарной стала
дотошность Юлера в вопросах экономии, а потому представлялось
маловероятным, что кто-то из его людей получит для наблюдения "линкольн"
там, где можно обойтись и "фольксвагеном".
Я аккуратно повесил трубку на место и глубоко вздохнул, выходя из будки.
Можно считать, что пока мне везет. Учитывая стесненные обстоятельства, в
которые был поставлен Мак, я получил от него максимально исчерпывающую
информацию. На большее трудно было рассчитывать.
- Пожалуйста, садитесь! Быстрее!
Рядом вновь появился "линкольн" из Аризоны, успевший совершить путешествие
вокруг квартала. Водителем, который открыл дверцу и сейчас обращался ко
мне, оказалась женщина. По меньшей мере, одна маленькая загадка
разрешилась...
- Они поджидают вас в гостинице} - бросила она. - Спрашивали о вас у
портье. Если вы там появитесь, немедленно арестуют. Пожалуйста, садитесь!
Я препятствую движению!
Я не знал ее: несмотря на все усердные старания, пока еще встречаются
привлекательные женщины, с которыми я не успел познакомиться. В то же
время не знал я ее и с плохой стороны, а роскошное средство передвижения
позволяло надеяться, что она вряд ли связана с правительственной службой
безопасности или ее непоколебимым шефом. Я нырнул в машину.

Глава 2

Водителем она была никудышным. Огромная машина двигалась робко,
управляемая зеленым новичком, из тех, котоые превратились в проклятие
американских шоссе; их учат не вождению, а скорее "оборонительному
вождению", вбивая в головы учеников уверенность, что единственная задача
водителя на дороге - довести машину до гаража без единой царапины, не
обращая внимания на неудобства и задержки окружающих. Мысль о том, что
автомобиль создавался быстрого передвижения ради, не принимают во внимание.
Вынужденный мириться со столь медленным и неуверенным процессом, я слегка
наклонился вперед, чтобы видеть в правом зеркальце картинку заднего вида,
одновременно мысленно сортируя информацию, полученную по телефону.
Ситуация в Вашингтоне явно сложилась далеко не простая. Маку пришлось
прибегнуть к изощренным приемам, чтобы передать необходимые мне сведения и
указания, и при этом избежать обвинения в помощи и содействии
подчиненному, которого подозревают в измене. Естественно, упоминание о
расследовании деятельности некоего Эрнимана содержало двойной смысл. Мы не
занимаемся расследованиями. На службе Соединенных Штатов Америки состоит
множество всевозможных следователей, но мы не относимся к их числу. Перед
нами стоят несколько иные задачи, которые мы не склонны обсуждать по
прослушиваемым телефонам. Тем не менее, я понял приказ, и теперь знал, что
мне делать и кем заняться.
Помимо этого, ключ содержался в упоминании Мака о том, что, как известно,
Эрниман проворачивает свои дела исключительно в городах. Фамилия Эрнимана
не слишком хорошо известна в широких кругах. Поскольку шпионажем он не
промышлял, представлялось маловероятным, чтобы Бюро Безопасности
располагало сведениями на его счет. Мы же стараемся не упускать из виду
все восходящие звезды нашего дела, к числу которых относился и Эрниман.