"Дональд Гамильтон. Каратели" - читать интересную книгу автора

и мне самому. После того, как я провел некоторое время в обществе
упомянутой дамы, мотивы кажутся мне не особенно убедительными.
- У вас есть другие предположения? Я покачал головой.
- Мой мексиканский друг, Солана-Руис вполне удовлетворен подобным
объяснением, как и пристало полицейскому, отыскавшему правдоподобную
разгадку. Он собрал массу доказательств, но меня ему убедить не удалось,
так что если у вас имеются другие предположения...
Хантингтон поколебался, а затем сказал:
- Что ж, если задуматься, здесь в Баха имеется определенная группа,
которой хотелось бы, чтобы мы потерпели неудачу. Я не имею в виду местных
мексиканцев. Знаете, здесь успело осесть множество иностранцев, по большей
части, американцев. Они вполне удовлетворены нынешним положением дел.
Приспособились к мексиканским законам и не хотят перемены правила Особенно
вооруженного вмешательства. Они считают, что открыли этот живописный,
никем не используемый рай, исключительно для себя и не желают, чтобы его
перехватила некая группа богатых беглецов от цивилизации, которая в случае
удачи не даст им ничего, помимо того, что у них уже есть, да еще и начнет
всячески притеснять.
Мосье Блю откашлялся, привлекая внимание к собственной персоне. Говорил он
долго и проникновенно. Когда он наконец закончил, я повернулся к
Хантингтону в ожидании перевода.
- Мосье Блю, - сказал полковник, - говорит, что могучая "Сенктуэри
корпорейшн" не намерена принимать во внимание пожелания обосновавшихся
здесь янки. Он говорит, что ранее были предприняты попытки найти
взаимопонимание с кое-кем из наиболее влиятельных американцев в Баха,
однако они не пошли нам навстречу. За что сами и пострадают.
- Понятно, - кивнул я. - Иными словами, в случае успеха вам нечего
предложить этим американским эмигрантам. С другой стороны, в случае
провала, мексиканцы станут относиться к иностранцам настолько нетерпимо,
что им придется собираться и уезжать, побросав все, что они успели нажить.
Это интересный ракурс. Я об этом не думал. Полагаю, этих людей трудно
назвать бедняками.
- Думаю, некоторые из них достаточно богаты.
- Итак, если один из них предложит разумный план для недопущения
переворота, пустив шляпу по кругу, они вполне могли собрать достаточную
сумму, чтобы нанять человека по имени Эрниман. Что-нибудь свидетельствует,
что именно так оно и было?
- Пока нет, - сказал Хантингтон. - Как бы то ни было, вопрос об
ответственности интересует нас чисто теоретически, старина. Главное сейчас
- немедленно позаботиться об этом самом Эрнимане. Вы сказали, что его
видели в Ла-Пас. По-видимому, он направляется на юг, в сторону Сабо Сан
Лукас. Вряд ли можно считать совпадением то, что у генерала Диаса именно
там назначены некоторые важные встречи. Отменить их генерал не может. Мы
нуждаемся в поддержке людей, с которыми он будет говорить. Мы не можем его
отозвать и даже не можем убедить быть осторожным. К сожалению, он из числа
этих мужественных мексиканских парней - как там они их называют?
- Macho?
? Вот именно. Просить нашего macho генерала не высовываться, потому что
ему угрожает опасность, все равно, что поставить под сомнение его отвагу.
Он из тех недалеких позеров, которые больше всего боятся, что их сочтут