"Дональд Гамильтон. Каратели" - читать интересную книгу автора

Теперь я свернул налево, пересекая шоссе, прежде, чем увидел впереди отель
или мог быть замеченным из него, и осторожно съехал по насыпи шоссе. После
чего направился прямо в глубь материка, огибая кактусы и колючие кусты и
стараясь не съезжать с каменистого гребня, на котором трудно будет
разглядеть следы машины, если сыщутся люди, которых они заинтересуют.
Когда продвигаться дальше стало слишком трудно, я свернул в широкий
песчаный овраг, уходящий на восток. Задние колеса тут же увязли в песке -
я позабыл, что у этой машины не так-то просто включить привод на все
четыре колеса. Я дергал вверх-вниз расположенную над полом пару рычагов,
пока мне не показалось, что отыскал правильную комбинацию, но машина, тем
не менее, двинулась с места. Наконец я вспомнил, вылез из кабины и
произвел манипуляции со ступицами передних колес. Это решило проблему, и
мы двинулись сквозь заросли кустарника. Спустя какое-то время овраг
сузился, и растительность стала настолько густой, что пробиться дальше мог
разве что танк или бульдозер. Мексиканский одометр свидетельствовал, что я
проехал около трех километров, то есть чуть больше полутора миль.
Я остановил пикап под небольшим деревом, выключил зажигание и какое-то
время сидел в кабине, прислушиваясь. Тишину нарушало только жужжание
насекомых и отдаленные отзвуки машин, проезжающих по шоссе. Пока все шло
хорошо.
Я выбрался из машины, открыл задний борт и оглядел мирно почивающих здесь
пассажиров - Рамона с кляпом во рту я переправил сюда, прежде чем
остановиться на окраине города. Затем вернулся вперед, взял один из
аргентинских автоматов и сумку с припасами, прошел назад и поставил сумку
на задний борт. Немного оттащил Рамона назад, затем, придерживая автомат
одной рукой - был он тяжелее, чем мог показаться - опустил вторую в
карман, извлек нож и раскрыл лезвие.
- Давай свои руки, - сказал я и освободил его. - Теперь можешь вытащить
кляпы у себя и Амадо и развязать Амадо руки. Ноги останутся связанными. В
этой сумке - пиво, хлеб, мясо и сыр. Кстати, впереди осталась вторая такая
игрушка и ваша личная артиллерия. Говорю это, на случай, если вы
почувствуете непреодолимую тягу к оружию. Надеюсь, что так оно и будет. Я
проявил глупую сентиментальность, оставляя вас в живых. Дайте мне предлог
и я исправлю это упущение. Договорились?
Путешествие мы совершили долгое и утомительное, так что им понадобилось
некоторое время, чтобы прийти в себя и приняться за еду. Не было
произнесено ничего, представляющего интерес. Я следил в основном за Амадо,
прекрасно натренированным человеком-гориллой, которому не случалось быть
принятым за мертвеца, а если и случалось, то его это не слишком
беспокоило. Он готов был при первой же возможности броситься на меня,
невзирая на автомат, поэтому я постарался не предоставлять ему такой
возможности. Наконец я заставил Рамона вновь связать его, на этот раз
используя веревку для белья, приобретенную в бакалейном магазине,
поскольку запасы ленты закончились. Разумеется, в нынешние времена, даже в
мексиканской глубинке, уже не купишь настоящей бельевой веревки. Тем не
менее, эта выглядела вполне надежной. Я проверил сделанные Рамоном узлы, а
заодно и веревку, которой связал его.
- Кляпы я вам затыкать не стану, - сказал я. - Здесь вы можете кричать,
сколько душа пожелает. Не стесняйтесь.
Я приготовил себе сэндвич, откупорил пиво и присел перекусить на откидной