"Дональд Гамильтон. Невидимки (Мэттью Хелм)" - читать интересную книгу автораслучае с женой не прибегнут к тем же или похожим способам. Посему любое
недомогание, любое неприятное происшествие надо принимать более нежели серьезно. Дело понемногу прояснялось. - Едва лишь миссис Ватроуз выйдет из клиники, нужно всячески посодействовать ей в поисках пропавшего супруга. И постарайтесь уберечь саму даму. Живой и, желательно, здоровой. Болезни бывают различными. - По-видимому, вы предполагаете, сэр, что из этой передряги Астрид Ватроуз выкарабкается успешно. Допустим, однако, на секунду: тахикардия или как там ее, берет верх. Окончательно и бесповоротно... - Этого бояться незачем, разве только возникнут очень редкостные осложнения. При своевременном и умелом вмешательстве их почти не бывает. Но даже при наиболее прискорбном повороте дел приложите все усилия, дабы обнаружить и выручить Алана Ватроуза. Я нахмурился и оскалился на безобидную телефонную трубку. Возникали новые вопросы, и хотя бы на два-три следовало получить ответы. - А природа таинственного недомогания, постигшего мою будущую подопечную?.. - Тайны здесь нет, непонятно лишь, где и как она умудрилась подцепить сердечное расстройство, - хмыкнул Мак. - Эта хворь составляет полную противоположность обычному приступу. Сердце, вместо обычных перебоев или остановки, начинает биться чересчур быстро. Когда миссис Ватроуз добралась до клиники, пульс достигал двухсот ударов в минуту. Заболевание распространенное, зовется, повторяю, тахикардией. Снимается несколькими препаратами, среди коих, сколь ни забавно, числится и хинин. Точнее, сердцебиения восстановился, новых припадков не отмечается. - К чему же содержать миссис Ватроуз в стационаре? - Верности ради. Хотят удостовериться, что здоровье восстановлено. - Понимаю, сэр. Красноречивое стечение обстоятельств. Муж пропадает без вести. Жену срочно постигает сердечное расстройство, о котором раньше не было и помину... Правильно? - Да. - Случись это вдали от лечебницы, исход мог оказаться смертельным. Верно? - Да, Эрик. - И кое-кто вздохнул бы с немалым облегчением, ибо кончина миссис Ватроуз не вызвала бы никаких расспросов. Естественная смерть... - Да. - Сэр, давайте определим: ежели встанет выбор - надобно спасать жену и оставлять мужа на произвол судьбы или наоборот? - Мы, разумеется, предпочли бы сохранить миссис Ватроуз, - невозмутимо промолвил Мак, - но дама есть и останется лишь средством к достижению цели. - Целью же является Алан Ватроуз? - Нет, - сказал Мак. - Целью служу я. Несколько мгновений я ошалело молчал, прислушиваясь к ворчанию проносящихся по улице автомобилей. - Сэр, лучше объяснитесь подробнее, - сказал я со всемерной осторожностью. |
|
|