"Эдмунд Гамильтон. Звездные скитальцы" - читать интересную книгу автора

Вряд ли они убили бы одного из своих. И вряд ли он прятался бы в
укрытии. Значит, мертвец был из какого-нибудь другого здания, стоящего в
этом ущелье. Вспомнив то, которое разрушил поток лавы, Флетчер сразу
понял, что когда-то здесь было много таких зданий. Возможно, несколько еще
остались, возможно, они все время находились в состоянии войны, борьбы за
существование, шпионя, раскрывая секреты, убивая друг друга с холодной
беспощадностью необходимости.
Много ли этот человечек успел увидеть и был ли один, подумал Флетчер.
Расщелина, из которой шел пар и дым, продолжалась узкой канавкой, очень
напоминающей дорогу, но это ему ни о чем не говорило.
Он надеялся, что человечек был один, потому что если у него был
товарищ, то наверняка отправился за подкреплением, а тогда и так почти
невозможная задача вызволить Гарри и Закариана становилась намного
труднее.
С отвращением Сэм Флетчер протянул руку и вытащил из-за пояса
мертвеца лучевую трубку. Тяжелое хлопанье крыльев над головой предупредило
его вовремя, и он побежал сквозь клубящийся туман. Чудовище с громким
стуком приземлилось позади него и начало рвать что-то на части. Он побежал
изо всех сил к темной части здания, забыв об осторожности, забыв обо всем,
кроме отчаянного желания куда-нибудь спрятаться.
Он достиг стены, но она оказалась сплошной и прочной, а окна были в
пятидесяти-шестидесяти футах над головой. Он прижался к стене с бешено
колотящимся сердцем, слушая, обоняя, осязая смерть, находившуюся повсюду,
в каждом звуке, в каждом движении. Затем он стал медленно продвигаться
вдоль стены, дальше и дальше от теней, во все скрывающую темноту.
Здание было огромным. Оно было почти таких же размеров, как и те, что
эти люди или их предки выстроили на поверхности до гибели планеты.
Флетчеру пришлось пройти целую милю, даже больше, прежде чем он дошел до
угла. Перед ним простиралась другая стена, как поверхность скалы, и с
этого места он хорошо видел высокий конус, из которого полыхало пламя.
Здесь красный свет был ярче. Флетчер буквально вжался в стену, чувствуя
себя как бы голым и всем видным при этом свете.
Он пошел вперед, потому что больше ничего не оставалось делать. Мили
окон, черных и пустых, в которых слегка отражалось полыхающее в вулкане
пламя. Стены из черного камня, длинные и высокие, крепость, которую нельзя
завоевать снаружи, но пораженная изнутри все побеждающим временем и
смертью людей. Пустота и опустошение. Сюда невозможно было проникнуть,
здесь негде было спрятаться. Он продолжал идти - крошечная фигурка,
пробирающаяся сквозь сон.
Он дошел до второго угла, самого дальнего от обитаемой части здания.
Люди, вероятно, ушли отсюда в первую очередь.
И здесь был пролом в стене. Какой-то вулканический толчок дал трещину
в фундаменте дома и перекосил его. Часть стены осела и часть крыши
рухнула, образовав отверстие, в которое можно было проникнуть.
Флетчер начал отчаянно карабкаться вверх. На самом верху осевшей
стены он нашел маленькое отверстие, едва достаточное для того, чтобы
протиснуться. Он полз очень осторожно. Дымный и смутный свет, проникавший
в окна, освещал пол, обрушившийся в одном углу, но, по всей видимости, еще
прочный. Он ступил на него и пол выдержал. Он был внутри.
Он прошел в противоположный конец комнаты, уселся на пол и отдохнул,