"Эдмонд Гамильтон. Мои бедные железные нервы (Авт.сб. "Звездные короли". Пер. - М.Пухов)" - читать интересную книгу автора - О твоем ЗДОРОВЬЕ?
Я понял, что правду скрывать бесполезно. И рассказал о визите к доктору Перкеру, о психозах, которые он у меня обнаружил. - Грэг с психозами? - закричал Отхо. - Вот это да! - И разразился смехом. Его бессердечность так меня разозлила, что я, невзирая на недомогание, рванулся к нему, приучить к правильному отношению к больным. Кэрт перестал улыбаться. Очевидно, понял, насколько плохи мои дела. Он шагнул между нами и сурово одернул Отхо. - Замолчи, Отхо! Прошлый раз, когда ты рассердил Грэга, получились крупные неприятности. Если он говорит, что у него психозы, значит, так оно и есть. Лучше займись "Кометой". Когда Отхо ушел, я почувствовал реакцию. Видимо, отрицательные эмоции мне вредны. Мне стало совсем худо. - Спасибо, Кэрт. Я сяду, с твоего разрешения. - Но ты же ни разу в жизни... - начал было он, он осекся. - Хорошо, только не в кресло. Этот верстак тебя выдержит. Его лицо странно напряглось, будто он сдерживал свои чувства. Я понял, как глубоко он переживает. - Не волнуйся, - попытался я его успокоить. - Просто такие психозы так действуют на нервную систему. Саймон Райт, как всегда, молча и неподвижно парил в воздухе. Его холодные линзоподобные глаза изучали меня. - Все это глупости, - резко произнес он неприятным металлическим голосом. - Я знаю твою психику лучше тебя. Мысль о том, что она может Это в манере Саймона. Он очень умен, но, боюсь, недостаточно человечен. - Не мешай мне, Саймон, - сказал Кэрт. - Грэг действительно расклеился. Они вышли. Было очевидно, что по крайней мере капитан Футур глубоко обеспокоен. Это вселяло надежду. Когда вернулся Отхо, чувствовалось, что даже он понял - тут не до смеха. - Грэг, ты действительно выглядишь неважно. Я не заметил этого сразу, но теперь вижу. Я не поверил его внезапной заботливости. - Неужели? - Да. Это видно по твоему лицу, - сказал он, качая головой. - Мое лицо - сплошной металл, что на нем можно увидеть? - Я говорю о глазах, - объяснил Отхо. - Они как-то потускнели, будто твои фотоэлектрические контуры разладились. И мне не нравится тембр твоего голоса. Новость меня испугала. Я почувствовал себя еще хуже. - Тебе следует защитить мозговые ячейки от ужасных перепадов температур, которым ты их подвергаешь, - напрямую сказал Отхо. - Знаю, что обычно жар и холод ничего для тебя не значат, но сейчас... Он вышел и тут же вернулся с толстым одеялом. - Вот, это подойдет. Давай я укутаю тебя, Грэг. Он обмотал одеялом мою голову и плечи. Потом решил измерить |
|
|