"Эдмонд Гамильтон. Звездные молот " - читать интересную книгу авторакустарника. Но он все же не мог спрятать огромный город. По-прежнему
возвышались колонны ворот, а за ними виднелись проспекты и площади, дворцы с провалившимися крышами, мощные арки и стены - и все безмолвное в красном свете на берегу спокойного, печального озера. Они молча шли по дороге. Когда они спустились с возвышенности, ветер стих, и только звук их шагов нарушал тишину. Антарес тяжело нависал над горизонтом, "на западе", как определил для себя Бэннинг. Ему, привыкшему к маленькому яркому солнцу, Антарес казался огромным тусклым шаром, лишь загромождающим небо. В долине было теплее. Он ощущал запахи леса, но в них не было и признака чего-либо, сделанного человеком. Город теперь был гораздо ближе. В нем не было заметно ни малейшего движения, не доносилось ни звука. - Судя по твоим словам, - сказал Бэннинг, - я считал, что кто-то по-прежнему здесь живет. - Идем к воротам, - только и ответил Рольф. Бэннинг повернулся и посмотрел на него. - Ты чего-то боишься? - Возможно. - Чего? Почему мы идем одни? - Он внезапно протянул руку и схватил Рольфа за воротник туники, едва не задушив. - Зачем ты ведешь меня туда? Лицо Рольфа стало совершено белым. Он не поднял руку, не напряг мускулы, чтобы освободиться от хватки Бэннинга. Он только сказал голосом чуть громче шепота: - Ты подписываешь мой смертный приговор. Ради Бога, дай мне идти, пока Он не договорил. Его взгляд уперся во что-то за спиной Бэннинга. - Будь осторожен, Кайл, - прошептал он. - Будь осторожен во всем, что станешь делать, иначе мы оба пропали. ГЛАВА 5 Искренняя убежденность, прозвучавшая в голосе Рольфа, заставила Бэннинга поверить, что это не трюк. Он ослабил хватку, чувствуя, как по спине бегут мурашки от сознания того, что сзади кто-то есть. Очень медленно он повернул голову. Рольф сказал: - Стой спокойно. Прошло десять лет с тех пор, как они тебя видели последний раз. Дай им время и ни в коем случае не беги. Бэннинг и не думал бежать. Оцепеневший, он недвижимо стоял и смотрел на существа, выходящие из городских ворот. Существа двигались очень тихо, пока он занимался с Рольфом, и теперь за их спинами полукругом стояла целая толпа, делая бесполезной любую попытку к бегству. Это были не люди. Однако это были и не животные. Они не походили ни на что, что Бэннингу приходилось видеть в кошмарах или наяву. Но они выглядели быстрыми и сильными. Похоже, убить человека они смогли бы без особых усилий. - Они твои телохранители и слуги, верные псы Валькаров, - прошептал Рольф. - Заговори с ними. Бэннинг во все глаза смотрел на них. Существа были ростом со взрослого |
|
|