"Эдмунд Гамильтон. Имеющий крылья (Поэтическая притча о крылатом юноше-мутанте)" - читать интересную книгу авторатускло мерцала багровая луна, и беспорядочно мигали огни го-
рода, маленькие огоньки прикованных к земле людей. Пронзи- тельно кричали птицы, и Дэвид пел и смеялся вместе с их ра- достным хором, и свист его крыльев попадал в такт, и высоко летел он в ночном небе на юг, навстречу приключениям и сво- боде. Всю эту ночь и весь следующий день, с короткими передыш- ками, летел Дэвид на юг - то над бескрайними водами, то над зелеными пышными полями. Он утолял голод, опускаясь на гну- щиеся под тяжестью спелых плодов деревья. Следующую ночь он провел в развилке высокого лесного дуба, тепло укутавшись своими крыльями. Вскоре во всем мире узнали о путешествиях удивительного крылатого юноши. Фермеры, крестьяне и жители городов прово- жали недоверчивыми взглядами его высоко летящую стройную фи- гуру. Люди, далекие от цивилизации и никогда не слышавшие о Дэвиде, падали ниц, увидев его в небе. Всю зиму из южных стран поступали сведения о Дэвиде, и становилось очевидным, что он уже почти не человек. Но какое же это было счастье - парить в залитом лучами небе над сини- ми тропическими морями, падать на волны и выхватывать из них серебряных рыб, собирать чудесные плоды, ночевать на высоких деревьях у самых звезд и просыпаться с рассветом нового дня бесконечной свободы! Никем не замечаемый, по ночам он любил кружить над ка- вглядываясь в мерцающие огни и сверкающие улицы, запруженные толпами людей и машин. Но он никогда не опустится в этот го- род и не увидит, как могут выносить такую жизнь люди, скопом ползающие по поверхности земли, задевая друг друга,- люди, которым даже на мгновение не дано почувствовать чистую ра- дость полета в лазурной беспредельности неба. Чем держит та- кая жизнь этих бескрылых созданий, похожих на муравьев? Когда весеннее солнце стало выше и жарче и птицы начали собираться в шумные стаи, Дэвид тоже почувствовал, как что-то тянет его на север. И он полетел над зеленеющей зем- лей, и его огромные бронзовые крылья неустанно били по воз- духу, безошибочно направляя стройную загорелую фигуру на се- вер. Наконец, он достиг своей цели - острова, на котором он провел большую часть своей жизни. Одиноко и заброшенно лежал он в пустынных водах, пыль собралась на предметах в бунгало, и сад зарос сорняками. На какое-то время Дэвид задержался здесь. Он ночевал на крыльце, а иногда, ради развлечения, улетал далеко на запад - над деревнями и дымными городами, на восток - над голубым морем, на север - над суровыми ска- лами, пока, наконец, цветы не начали вянуть, воздух - стано- виться морозным, и прежняя тяга заставила Дэвида снова примкнуть к стаям, улетающим на юг. Север и юг, юг и север - три года наслаждался он перво- |
|
|