"Эдмунд Гамильтон. Имеющий крылья (Поэтическая притча о крылатом юноше-мутанте)" - читать интересную книгу авторабытной, никому не ведомой свободой. За эти три года он уви-
дел горы и долины, моря и реки, шторм и штиль, испытал голод и жажду, узнал все, чему учит дикая жизнь. И за эти годы мир привык к Дэвиду, почти забыл его. Он был просто крылатым че- ловеком, капризом природы; такого никогда больше не будет. На третью весну крылатой свободе Дэвида пришел конец. Как обычно весной он летел на север. В сумерках он проголодался. Повернув на туманный свет пригородного особняка, утопавшего в роскошном саду, он стал снижаться, рассчитывая на ранние ягоды. Он был уже совсем близко к деревьям, когда прогремел ружейный выстрел. Дэвид почувствовал острую боль, пронзившую голову, и потерял сознание. Очнувшись, он обнаружил, что лежит на кровати в простор- ной солнечной комнате. Рядом с собой он увидел пожилого муж- чину с добродушным лицом, девушку и еще одного мужчину, по- хожего на врача. На голове Дэвида была повязка. А люди, как он заметил, смотрели на него с нескрываемым интересом. Пожилой, добродушного вида мужчина сказал: - Ты - Дэвид Рэнд, парень с крыльями? Тебе страшно повез- ло остаться в живых. Дело в том, что мой садовник выслеживал ястреба, который таскает наших цыплят. Вчера вечером, когда в темноте ты подлетел, он выстрелил, потому что не узнал те- бя. Одна пуля поцарапала тебе голову. Девушка заботливо спросила: - Тебе уже лучше? Доктор говорит, что скоро ты совсем А я - Рут Холл. Дэвид присмотрелся к ней. Он подумал, что еще не видел никого, красивее этой застенчивой, милой девушки с черными курчавыми волосами и ласковым взглядом карих глаз. Вдруг он понял причину всегда поражавшей его настойчивос- ти, с которой птицы каждой весной искали себе пару. То же самое почувствовал он сейчас в своей груди, и его потянуло к девушке. Не думая об этом, как о любви, он полюбил ее. Шепотом он сказал: - Мне уже хорошо. Но она сказала: - Ты должен остаться у нас, пока совсем не выздоровеешь. Это самое меньшее, что мы можем для тебя сделать, - ведь это наш садовник чуть не убил тебя. Дэвид остался, и рана постепенно заживала. Ему не нравил- ся дом, в котором комнаты были такими темными и до удушья тесными для него, и поэтому весь день он проводил на возду- хе, а спал на крыльце. Еще не нравились ему журналисты и операторы, приходившие в дом Уилсона Холла собирать сведения о происшествии с кры- латым человеком; но вскоре они перестали приходить - Дэвид Рэнд уже много лет не был сенсацией. И, так как посетители рассматривали Дэвида и его крылья довольно ненавязчиво, то он привык к ним. |
|
|