"Эдмунд Гамильтон. Имеющий крылья (Поэтическая притча о крылатом юноше-мутанте)" - читать интересную книгу автора

бытной, никому не ведомой свободой. За эти три года он уви-
дел горы и долины, моря и реки, шторм и штиль, испытал голод
и жажду, узнал все, чему учит дикая жизнь. И за эти годы мир
привык к Дэвиду, почти забыл его. Он был просто крылатым че-
ловеком, капризом природы; такого никогда больше не будет.
На третью весну крылатой свободе Дэвида пришел конец. Как
обычно весной он летел на север. В сумерках он проголодался.
Повернув на туманный свет пригородного особняка, утопавшего
в роскошном саду, он стал снижаться, рассчитывая на ранние
ягоды. Он был уже совсем близко к деревьям, когда прогремел
ружейный выстрел. Дэвид почувствовал острую боль, пронзившую
голову, и потерял сознание.
Очнувшись, он обнаружил, что лежит на кровати в простор-
ной солнечной комнате. Рядом с собой он увидел пожилого муж-
чину с добродушным лицом, девушку и еще одного мужчину, по-
хожего на врача. На голове Дэвида была повязка. А люди, как
он заметил, смотрели на него с нескрываемым интересом.
Пожилой, добродушного вида мужчина сказал:
- Ты - Дэвид Рэнд, парень с крыльями? Тебе страшно повез-
ло остаться в живых. Дело в том, что мой садовник выслеживал
ястреба, который таскает наших цыплят. Вчера вечером, когда
в темноте ты подлетел, он выстрелил, потому что не узнал те-
бя. Одна пуля поцарапала тебе голову.
Девушка заботливо спросила:
- Тебе уже лучше? Доктор говорит, что скоро ты совсем
поправишься. А это мой отец, - добавила она, - Уилсон Холл.
А я - Рут Холл.
Дэвид присмотрелся к ней. Он подумал, что еще не видел
никого, красивее этой застенчивой, милой девушки с черными
курчавыми волосами и ласковым взглядом карих глаз.
Вдруг он понял причину всегда поражавшей его настойчивос-
ти, с которой птицы каждой весной искали себе пару. То же
самое почувствовал он сейчас в своей груди, и его потянуло к
девушке. Не думая об этом, как о любви, он полюбил ее.
Шепотом он сказал:
- Мне уже хорошо.
Но она сказала:
- Ты должен остаться у нас, пока совсем не выздоровеешь.
Это самое меньшее, что мы можем для тебя сделать, - ведь это
наш садовник чуть не убил тебя.
Дэвид остался, и рана постепенно заживала. Ему не нравил-
ся дом, в котором комнаты были такими темными и до удушья
тесными для него, и поэтому весь день он проводил на возду-
хе, а спал на крыльце.
Еще не нравились ему журналисты и операторы, приходившие
в дом Уилсона Холла собирать сведения о происшествии с кры-
латым человеком; но вскоре они перестали приходить - Дэвид
Рэнд уже много лет не был сенсацией. И, так как посетители
рассматривали Дэвида и его крылья довольно ненавязчиво, то
он привык к ним.