"Эдмунд Гамильтон. Имеющий крылья (Поэтическая притча о крылатом юноше-мутанте)" - читать интересную книгу автора

роткими бронзовыми перьями. Весело размахивая ими, он бегал,
смеялся и играл, как все дети.
В десять лет он полетел. К этому времени он вытянулся,
его сияющие бронзовые крылья доходили ему до пяток. Когда он
ходил, сидел или спал, крылья были плотно сложены на его
спине, наподобие бронзового панциря. Но когда он расправлял
их, с обеих сторон они оказывались длиннее раскинутых рук.
Доктор Хэрримэн намеревался со временем разрешить Дэвиду
попытки полета, фотографируя и наблюдая все стадии процесса.
Но произошло иначе. Впервые Дэвид полетел так же естествен-
но, как вылетает из гнезда птенец.
Сам он никогда особенно не думал о своих крылья. Он знал,
что у доктора Джона, как называл он врача, нет таких крыль-
ев, и что ни у Флоры, тощей старой няньки, ни у Хольфа,
улыбчивого сторожа, их тоже нет. Других он не видел, и поэ-
тому представлял, что весь остальной мир делится на людей, у
которых есть крылья, и людей, у которых их нет. Но он не
знал для чего они нужны, хотя, бегая, любил хлопать и махать
ими и, к тому же, они заменяли ему рубашку.
И вот, в одно апрельское утро, Дэвид обнаружил, для чего
у него крылья. Он взобрался на высокий засохший дуб, чтобы
заглянуть в птичье гнездо. Смутное чувство родства с крыла-
тым народом маленького острова заставляло его чрезвычайно
интересоваться птицами. Он пытливо присматривался к их жиз-
ни, скакал и хлопал в ладоши, глядя, как они носятся и кру-
жатся над его головой, наблюдая, как каждой осенью они уст-
ремляются на юг, а каждой весной - на север.
В то утро он забрался почти на самую верхушку старого ду-
ба, поближе к гнезду, которое выследил. Его крылья были
плотно сложены, чтобы не мешать. И вот, когда до цели оста-
вался один шаг, его нога опустилась на гнилую кору мертвой
ветки. Несмотря на свою поразительную легкость, он был дос-
таточно тяжел для того, чтобы ветка хрустнула, и он полетел
прямиком на землю. Взрыв инстинкта произошел в мозгу Дэвида,
когда он, как камень, летел вниз. Помимо его воли крылья с
шумом и свистом раскрылись. Он почувствовал, как его подбро-
сило так, что чуть не вывихнуло плечи. И вдруго чудо! - он
больше не падает, а плавно скользит вниз в размахе упруго
натянутых крыльев.
Его скрытое естество вырвалось наружу высоким, звенящим и
ликующим криком. Вниз, вниз, скользя, как парящая птица, с
чистым воздухом, бьющим в лицо и струящимся вдоль крыльев и
тела. Жуткий и сладкий трепет, которого он не знал раньше,
сумасшедшая радость жизни.
Он закричал снова и, поддавшись внезапному импульсу,
взмахнул крыльями, ударил ими по воздуху, инстинктивно зап-
рокинув голову, прижав руки к бокам и выпрямив сомкнутые но-
ги.
Теперь он взлетал,- а земля под ним быстро уходила вниз,
солнце било в глаза, а ветер пел. Он снова открыл рот, чтобы