"Яныбай Хамматович Хамматов. Золото собирается крупицами " - читать интересную книгу авторанесколько лучинок и кусочек подожженной березовой коры, пустившей черную
ленту дыма. Около ручки самовар протекал, и она залепила смолой крохотную дырочку, сквозь которую сочилась вода. Опустившись на колени, она до слез дула в трубу, в поддувало, пока не разгорелись лучинки и можно было на сыпать на них сверху две горсти угля. Самовар быстро потеплел и скоро запел - тоненько и плаксиво. Сайдеямал подгребла к одной стенке чувала золу, вынула щипцами хлебец величиной с чайное блюдце, отломила половину и протянула сыну. Завернув другую половинку в чистую тряпку, она хотела было спрятать ее в кадку, но, взглянув на Хисматуллу, на его перепачканные глиной штаны и лапти, на худое загорелое лицо с ввалившимися щеками, отломила еще четвертинку и отдала сыну. Она могла бы отломить кусочек - для себя, но подавила это желание. Когда сын немного насытился, она робко спросила: - Ты почему такой хмурый, Хисмат? Что с тобой? - Ничего, мама, - устал, наверно. - Он по молчал, словно не решаясь сказать о том, что томило его душу, потом порылся в кармане, до стал скрученный в узелок платок. - Эти два рубля я получил за золото, намыл за две недели... Отнеси их Хайретдину-бабаю... У старика большое несчастье... - А как мы сами будем жить, сынок?- голос Сайдеямал дрогнул. - Если ты о себе не дума ешь, так хоть меня пожалей... Я скоро и стирать не смогу, совсем износилась, сил нет... Посмотри! - она вытянула вперед красные, разбухшие в суставах руки со скрюченными, подагрическими пальцами. - Этим рукам только осталось внука понянчить, но я, видно, не дождусь... А ты, вместо того чтобы деньги на калым собирать, последние отдаешь чужим людям... - Хайретдину сейчас хуже, чем нам... и ты сама говорила, что надо - А люди говорят, что Галиахмет-бай дал старику пятьдесят рублей за самородок... - Эсей, это неправда!.. Если бы у него были деньги, разве бы морил он семью голодом?.. - Конечно, грех говорить о человеке пустые слова, - согласилась мать. - Ведь аллах слышит все дурное, что сходит с нашего языка... Она понимала, что у сына и так беспокойно на душе, и не стоило зря тревожить и ранить его. Так ведут себя молодые люди, когда к ним приходит любовь, - то задумчивы, то смятенны, то говорливы, то замкнуты - как вешние ручьи по весне, когда в них играет солнце и они шало мечутся по улице, по овражкам, то расцветая бликами, то бездумно падая с высоты, то ласково журча у самого плетня. Какие только думы не являются в эту горячую пору, такая неутоленная нежность омывает волнами молодое сердце. Кто же поселился в сердце Хисмата? О ком он думает и тоскует, не смыкая ночью своих глаз? - К нам, кажется, бежит Зульфия, дочка Хайретдина, - сказала Сайдеямал. - Я всегда узнаю ее по походке и тому, как стучат ее пятки... Вот ты сам и отдай ей два рубля... Они встретили девочку у входа, и мать сразу догадалась, что Зульфия прибежала не к ней одолжить щепотку соли или несколько спичек, потому что девочка, тяжело дыша, остановилась и глядела на Хисматуллу. - Я пойду погляжу белье, - сказала Сайдеямал. - Может быть, какие-то вещи уже под сохли... Она вышла во двор, сняла с веревки самотканое платье первой жены бая Хуппинисы и, разложив его на гладком, отполированном до блеска конце бревна, |
|
|