"Дэшил Хэммет. Том, Дик или Гарри ("Оперативник агенства 'Континентал'")" - читать интересную книгу автора

- Семейство Уогенеров из квартиры 923. Вот уже почти два месяца, как
они здесь живут.
- Что это за люди?
- Он занимался продажей недвижимости, но уже вышел из дела. Живет с
женой и сыном Джеком. Парню лет девятнадцать. Успел уже снюхаться с Филлис
Топлин.
- А как долго живут в доме Топлины?
- В следующем месяце будет два года.
Я отвернулся от миссис Макбирни и обратился к ее мужу:
- Полиция обыскала квартиры всех этих людей?
- Да-а, - ответил он. - Мы побывали в каждой комнате, заглядывали в
каждый шкаф, в каждый чуланчик от крыши до подвала.
- Вы хорошо рассмотрели этого бандита?
- Пожалуй, да. У двери Топлинов есть лампа. Она светила ему прямо в
лицо, когда он вылетел на лестницу.
- Не мог ли это быть один из жильцов?
- Н-нет, откуда?
- Вы узнали бы его, если бы еще раз увидели?
- Пожалуй, узнал бы.
- Как он выглядел?
- Такой маленький сопляк. Щенок лет двадцати трех - двадцати четырех.
Бледная, рожа, старый темно-синий плащ.
- Смогу ли я найти где-нибудь тех парней, которые вчера дежурили при
лифте и у входа? Как их там, Амброуз и Мартииес, так?
Смотритель поглядел на часы.
- Да, они должны уже быть здесь. Сегодня они работают с двух.
Я вышел в вестибюль и застал их играющими в орлянку. Они были
братьями - худощавые молодые филиппинцы с блестящими глазами. К тому, что я
уже знал, они много не добавили.
Как только Макбирни поднял тревогу, Амброуз съехал в вестибюль и велел
брату позвонить в полицию. Потом он выбежал через черный ход и стал следить
за пожарными лестницами. Одна из них проходила по тыльной, а другая по
боковой стороне дома. Расположившись на некотором расстоянии от угла дома,
он отлично видел обе, равно как и черный ход. Везде горел свет, так что
лестницы были видны до самой крыши, но никто на них не появлялся.
Мартинес по телефону вызвал полицию, после чего следил за главным
входом и парадной лестницей. Он никого не заметил.
Я как раз кончил допрашивать ребят, когда отворилась дверь на улицу и
в вестибюль вошли двое мужчин. Одного из них я знал. Это был Билл Гэррен,
полицейский агент, занимающийся ломбардами. Вторым был франтоватый
блондинчик в свежевыглаженных брючках, короткой куртке и лакированных
полуботинках с бежевыми гетрами, подобранными в тон перчатками и шляпе. На
его лице была обиженная, надутая мина. По всей вероятности, общество
Гэррена ему не подходило:
- Что ты здесь делаешь? - приветствовал меня Гэррен.
- Изучаю налет на Топлинов по линии страхового общества, - объяснил я.
- И что-то имеешь? - поинтересовался он.
- Птичка уже почти в моих руках, - сказал я полушутя, полусерьезно.
- Ну так будет весело! - Он показал зубы в усмешке. - Потому что я
тоже одного имею! - Он кивнул головой в сторону своего элегантного