"Дэшил Хэммет. Кошмарный город" - читать интересную книгу автора

- Не доводилось бывать в нашем прекрасном городе прежде? -
поинтересовался у Стива сей меланхоличный субъект. Его голос отличался
некой ритмичной монотонностью, впрочем, не резавшей слух.
- Нет. Я здесь впервые.
Худой незнакомец кивнул:
- Если останетесь, он вам понравится. Здесь очень интересно.
- И что же здесь такого особенного? - спросил слегка заинтригованный
Стив.
- Натриевая селитра. Ее добывают в пустыне, выпаривают и по-всякому
обрабатывают, а потом продают производителям удобрений, азотной кислоты и
всем прочим, кто может что-то изготовить из натриевой селитры. Фабрика в
которой, для которой и из которой все это проделывается, находится вон
там - за железной дорогой.
Он лениво махнул рукой в сторону унылых бетонных строений, торчащих в
пустыне за переездом.
- Допустим, селитра меня не интересует, - произнес Стив - скорее,
чтобы не дать худому незнакомцу смолкнуть, чем удовлетворить свое
любопытство по части местных достопримечательностей. - Чем я еще могу
заняться?
Незнакомец пожал острыми плечами.
- Это зависит от того, кто вы такой, - ответил он. - Если вы Дэйв
Брэкетт, - он шевельнул пальцем в направлении красного здания банка на
другой стороне улицы, - то станете чахнуть над закладными, или чем там еще
банкиры занимаются; если вы Грант Ферни и слишком велики для человека, но
маловаты для лошади, то цепляете на грудь значок и суете не умеющих сидеть
за рулем незнакомцев в кутузку, пока те не протрезвеют; а если вы Ларри
Ормсби и ваш папаша владеет селитряной фабрикой, то вы катаетесь по улицам
на крутой заокеанской машине, - кивок в сторону кремового "воксхолла", - и
целыми днями волочитесь за прелестными телеграфистками. Но вы, как я понял,
сейчас на мели, только что послали телеграмму с просьбой прислать денег, а
теперь дожидаетесь результатов эксперимента. Это так?
- Так, - рассеянно отозвался Стив. Значит, щеголя в сером зовут Ларри
Ормсби, и он сын владельца фабрики.
Незнакомец подтянул тощие ноги и встал.
- В таком случае настало время ленча, меня зовут Рой Кемп, я
проголодался, но не люблю есть в одиночестве и буду рад, если вы разделите
со мной риск перекусить в забегаловке Финна.
Стив тоже встал и протянул руку:
- С удовольствием приму ваше приглашение. Кофе, который я выпил на
завтрак, уже соскучился по компании. А меня зовут Стив Фрифолл.
Они пожали друг другу руки и зашагали вместе по улице. Навстречу им
шли два увлеченных разговором человека - один из них тот самый толстяк,
которому Ларри дал пощечину. Подождав, пока парочка пройдет мимо, Стив
осторожно спросил у Кемпа:
- А кто эти почтенные граждане?
- Низенький кругленький в клетчатом костюме - Конан Элдер:
недвижимость, страховка и ценные бумаги. А джентльмен рядом - сам У. У.,
основатель и владелец города У. У. Ормсби, папаша Ларри.
Выходит, сцена в офисе, пощечина и размахивание пистолетом были
семейной склокой между отцом и сыном, только сынок оказался грубоват. Стив,