"Дэшил Хэммет. Как распинали мистера Кэйтерера" - читать интересную книгу автора - Мистер Наджент на месте? - спросил я рассыльного, который впустил
нас утром. - Да, сэр. Вы мистер Тин, да? Ну так он в кабинете мистера Кэйтерера. Можете идти прямо туда. Так я и поступил и, полностью следуя полученным указаниям, распахнул дверь в кабинет без стука - вольность, которой я при иных обстоятельствах определенно себе не позволил бы и о которой незамедлительно пожалел, хотя позже мое сожаление несколько поубавилось. Открыв дверь, я застал мисс Бренэм в момент поцелуя с высоким молодым человеком с шапкой взъерошенных каштановых волос над загорелым худым лицом. Участники этой решительно неделовой встречи стояли возле стола мистера Кэйтерера, привычно обнявшись, и после некоторой паузы, потребной их мускулам, чтобы отреагировать на щелчок открывающейся двери, обернулись ко мне. Затем девушка отскочила от своего... следует ли мне сказать "сообщника"? - а тот посмотрел на меня так, словно я ему не понравился с первого взгляда. - Прошу прощения! - воскликнул я. - И правильно делаете. Белый шрам, наискось перечеркивавший смуглый лоб молодого человека, придавал его лицу, омраченному негодованием, странно зловещий вид, несколько смягченный, однако, полным отсутствием признаков жестокости. - Я пришел сюда по договоренности с мистером Кэйтерером. - Я вовсе не хотел, чтобы меня заподозрили в том, что я за ними шпионю. - Посыльный сказал, что я могу заходить смело. Заверяю вас, что при других обстоятельствах я не посмел бы войти без стука и никоим образом не имел Молодой человек замигал и обратил взгляд своих серых глаз в сторону мисс Бренэм, которая, мило порозовев, собирала бумаги со стола своего шефа. Когда он вновь посмотрел на меня, то перестал мигать, а лицо его несколько повеселело. - Так вы и есть та ищейка на побегушках? Я кивнул, хотя выбор его слов меня несколько покоробил. - Превосходно! - Он осмотрел меня медленно и внимательно с макушки до пят. - Должно быть, вы по своей части дока! Первый раз вижу, чтобы сыщик выглядел, говорил и вел себя так непохоже на сыщика, а я уж их навидался - кое-кто из них меня даже за решетку сажал. - Вы мистер Наджент? - спросил я, пренебрегая покамест его определенно не делающим чести признанием. - Да, а вы мистер Тин. Садитесь, разберемся. Он устроился в кресле мистера Кэйтерера, я тем временем сел на стул, который утром занимал папа, а мисс Бренэм собрала бумаги и вышла, тихо притворив за собой дверь. Последовавшие затем расспросы оказались совершенно бесплодными, поскольку молодой человек решительно отказывался сообщить о себе что-либо стоящее. - Дядя Хоп сам может вам все рассказать, - упрямился он. - Вам я не скажу ничего, что не рассказывал ему, а ему я говорю все, что могу разгласить. - Но это серьезное дело, мистер Наджент, и сдержанность, весьма похвальная и необходимая при других обстоятельствах, по моему мнению, как |
|
|