"Лори Хэндленд. Сердце в подарок " - читать интересную книгу автора

Когда Кэтрин снова посмотрела на тюрьму, то шериф жестами указал одному
из подручных помочь подняться гробовщику с земли. Затем он наклонился, чтобы
снять цепи с ног Бэннера, и провел заключенного вниз по ступенькам.
Люди расступались перед ними, когда они проходили сквозь толпу. Они шли
прямо на Кэтрин, однако она почти не смотрела на шерифа. Ей отчего-то было
необходимо выяснить, какого цвета глаза у Бэннера. Кэтрин затаила дыхание,
когда взор ее встретился с глазами изумрудно-зеленого цвета. Заключенный
остановился рядом с ее фургоном и, казалось, готов был заговорить, но
блюститель закона грубо толкнул его.
Когда шериф со своим сопровождающим взбирался по деревянным ступеням на
виселичный помост, то в тяжелом воздухе разнеслось мрачное эхо его шагов.
Бэннер возвышался над шерифом Джессупом, который со своими шестью футами до
сих пор считался самым высоким человеком в городе. Кэтрин посмотрела на
широкие плечи и сильные ноги Бэннера. Этому человеку явно не был чужд
физический труд. При столь прискорбной нехватке крестьянских рук в этом
районе Миссури казалось вопиющей бесхозяйственностью пускать в распыл такое
роскошное собрание мускулов, которые, дай им шанс, могли бы быть
использованы для честного труда.
Это все вошло в жизнь Кэтрин так внезапно. В воздухе запахло смертью.
Кэтрин услышала ее шаркающие шаги в толпе. Народ собрался полюбоваться
прекращением жизни, и Кэтрин было тошно. Меньше всего ей хотелось
присутствовать сейчас здесь, в Секонд-Чэнсе, в Миссури, во время повеше-ния.
Однако желание это исполнить было нельзя, а шериф между тем набрал воздуха в
грудь, готовясь обратиться к толпе по принятому тут обычаю.
- Люди добрые, наши предшественники основали этот городок,
руководствуясь принципом, в соответствии с которым каждому должен быть
предоставлен еще один шанс <"Секонд чэнс" в переводе с английского означает
"еще один шанс". (Примеч. перев.)>. Согласно данной мною при вступлении в
должность присяге, я обращаюсь к вам: даст ли кто-нибудь из вас этому
преступнику, Джейку Бэннеру, еще один шанс после того, как он принял участие
в ограблении нашего банка?
Глаза заключенного заметались по толпе, и когда он посмотрел на шерифа,
челюсть его свирепо выпятилась. Кэтрин внезапно озарило. Достойное поведение
этого мужчины на краю гибели было связано с тем, что он верил, что его
спасут, - но эта вера быстро угасала, ибо часы уже начали решительно
отсчитывать время, приближающее его кончину.
Шум толпы превратился в гул, и глаза Кэтрин вновь встретились с глазами
незнакомца. Когда ярко-зеленый цвет смешался с бледно-серым, Кэтрин ощутила
их близость, неизвестно как возникшую и откуда пришедшую. Шум, жара, толпа
отступили на задний план, так как все это смазалось и составило общий
однотонный фон, на котором она видела лишь две фигуры - палача и жертвы. Она
наблюдала за тем, как Джессуп, подождав ответа положенную минуту, взялся за
петлю и приступил к повешению. Он накинул веревку на шею Джейка Бэннера, и
Кэтрин увидела, как она затянулась вокруг этой сильной бронзовой шеи.
- Стойте!
Кэтрин не понимала, что кричит, до тех пор пока глаза всех стоящих в
толпе не обратились к ней. Она обнаружила, что возвышается над толпой, стоя
на сиденье своего фургона. Иллюзия высоты создавала ощущение власти. Кэтрин
наслаждалась им.
- Вы что-то сказали, миссис Логан? - закричал шериф Джессуп, как будто