"Ширл Хенке. Условия любви [love]" - читать интересную книгу авторарепортер.
Глаза Кэсс горели, но се лицо оставалось холодным и неподвижным. - Нет. Однако об условиях завещания вы узнаете у адвоката Смита. Скоро они будут опубликованы. А теперь извините меня, джентльмены. Кэсс направилась к ожидающему ее экипажу. Когда Крис расчистил для нее путь и она уже собиралась сесть в коляску, кто-то взял ее за локоть. Кэсс оттолкнула протянутую руку и с открытой враждебностью посмотрела на ее обладателя. - Не утруждайте себя, мистер Эймз. Круглое багровое лицо Беннета Эймза стало еще шире от улыбки. - Вы всегда не терпели мужских прикосновений. Но, судя по завещанию вашего папаши, вы скоро перемените свои привычки. Кэсс побледнела. - Вы что же, напоили Сэрстона Смита, и он все рассказал вам? Эймз умиротворяюще махнул рукой, и на его пальце сверкнуло кольцо с рубином и сапфиром. - Вы же знаете, я всегда в курсе происходящего, Таким крупным делом должен руководить мужчина, это не занятие для одинокой женщины, Кэсс. Мы с вами могли бы заключить сделку. Выходите за меня замуж, я буду выполнять за вас все обязанности, дам вам большое денежное содержание, чтобы вы могли путешествовать, поехать в Европу... Она презрительно засмеялась, но по коже побежали мурашки отвращения. - Лучше я лягу в постель с пауком! Лицо Эймза помрачнело. - Тогда вы окажетесь на улице, будете просить подаяние, а всем завладеет ваш кузен, Кэсс. Я могу убрать с дороги любого из вас через пару - Выводя из строя тормоза на повозках или испортив лаги в Корт Хелл Пас? Вы хвастун и вор, Беннет Эймз, и это я увижу вас уличным бродягой прежде, чем меня разорят! А сейчас убирайтесь с моего пути, или я всажу пулю в ваше толстое брюхо. Она достала из сумочки ремингтон 22-го калибра и спокойно прицелилась в блестящую пуговицу на атласном жилете Эймза. - Обычно я ноту более солидное оружие, но пистолет - не слишком подходящая принадлежность траурной одежды. Правда, с близкого расстояния даже такая игрушка серьезно повредит вашему пищеварению, Беннет. За ее спиной раздался негромкий смех, и рядом с ней встал худощавый человек с вьющимися рыжеватыми волосами. - По-моему, надо остерегаться этой леди, мистер Эймз. Я уже видел, что такая горошина может сделать с мужчиной. Она просто испортила его одежду. И выпотрошила ему внутренности. - Кто вы такой, черт возьми? - набросился на него Эймз, но сразу отступил, увидев холодный блеск в голубых глазах незнакомца и руку, коснувшуюся кольта, пристегнутого к бедру. Хотя незнакомец был невысок ростом, веснушчатым и кривоногим, он внушал уважение. - Меня зовут Ханникат, Кайл Ханникат. - Он улыбнулся Кэсс, не обращая внимания на Эймза. - Должна признаться, вы совсем не похожи на великана-людоеда, каким описывал вас мой отец. - Мы со стариком Руфусом давние друзья. Я еще ребенком начал работать |
|
|