"Ширл Хенке. Условия любви [love]" - читать интересную книгу автора - О'Брайен здесь? - небрежно спросил Стив блондинку, но она заметила
тревожный блеск в его глазах. Китти погладила рукав его мокрого пальто, потом интимно провела пальцами по его руке. - Мик О'Брайен - молокосос. Что тебе от него нужно? Мы могли бы подняться наверх... Она снова погладила его руку. - О'Брайен наверху? Она резко отдернула руку, зная после долгих лет работы здесь, когда надо отступить. - Он на кухне, уткнулся носом в ужин, - ответила она, кивнув в сторону длинного коридора, освещенного газовой лампой. - Очень вам обязан, - ответил ей Стив белозубой улыбкой. - Подождите, - сказала она ему вслед. У О'Брайена револьвер и нож. - Благодарю за информацию. 2 Условия любви Китти со страхом смотрела, как он шел к тяжелой дубовой двери в конце коридора. Стив взялся за дверную ручку и почувствовал холод отполированной меди. Другую руку он сунул под пальто и достал револьвер. О'Брайен взглянул на темную фигуру, возникшую в дверном проеме. Тусклые лампы не позволяли разглядеть лицо незнакомца. Ирландец ощутил беспокойство и на всякий случай остался сидеть за большим дубовым столом, который при необходимости может стать хорошим прикрытием. Вытерев сальный рот, О'Брайен опустил руку к поясу, но, услышав короткое "Не надо", снова положил ее на стол. - Лоринг.., лейтенант Лоринг, не так ли? Но война ведь кончилась более трех лет назад. О'Брайен видел, как высокий человек сделал шаг в комнату. Шум в кухне сразу утих, повар и его помощники почувствовали недоброе. - А Абнера Хендерсона убили четыре года назад. Та винтовка еще у вас, капрал? О'Брайен на мгновение застыл, потом вскочил, отбросив тяжелый стол. Стив успел ухватить его за край, лишив своего врага прикрытия. Увидев направленное на себя оружие, О'Брайен попятился от наступающего Лоринга. - Послушайте, лейтенант... - Капитан, - поправил его Стив. - После того, как вы с приятелями убили моего кузена и дезертировали, меня повысили в звании. А теперь Уортман и Тэннер... Он угрожающе помахал пистолетом перед лицом О'Брайена. - Это Вине, это он стрелял, не я. Он был нашим командиром. Сказал, что Хендерсон предатель. Была война, Лоринг! - его голос стал умоляющим. - Моим агентам понадобилось три года, чтобы найти тебя. Теперь ты отведешь меня к Уортману и Тэннеру, а потом мы решим, кто был командиром. Прижавшись к стене, О'Брайен нащупал на полке тяжелый стеклянный кувшин и, швырнув его в Лоринга, сам упал на пол. Он успел выхватить из кобуры свой кольт, но Стив не дал ему никаких шансов и выбил оружие ногой. Потом он наступил на запястье противника и сильно прижал его к деревянным доскам. - Так где твои друзья? - спросил Стив, переведя дух. |
|
|