"Ширл Хенке. Скандальная помолвка ("Американские лорды" #1) " - читать интересную книгу автора

Джейсон запрокинул голову и от души рассмеялся:
- Боюсь, у вас неверное представление о размерах Соединенных Штатов.
Мускоги живут в Джорджии - это почти тысяча миль к югу от Мэриленда, где жил
я. Но я слышал о "Блэкторн шиппинг". Эта семейная компания ведет успешную
торговлю по всей стране.
- Очень жаль, что у вас не было возможности познакомиться с Алексом
лично. Мы бы славно повеселились втроем. - Драм вздохнул и, внимательно
посмотрев на Джейсона через монокль, покачал головой. - Как странно
все-таки. С вашими черными волосами и загорелой кожей вы гораздо больше
похожи на индейца, чем Алекс. Мне кажется, мой мальчик, мы должны что-то
сделать с вашим лицом, чтобы оно стало бледнее, на английский манер. Думаю,
мышьяк подойдет. Это отличное средство, чтобы осветлить кожу. Что скажете?
Джейсон слегка содрогнулся.
- Ради своего деда я готов на многое, но травить себя - увольте, -
ответил он. В этот момент в примерочную вошел портной, сгибаясь под тяжестью
полдюжины рулонов кашемира.
Репутация Драма оставляла желать лучшего. Он слыл дуэлянтом, игроком и
человеком, живущим не по средствам. Но несмотря на недостойное поведение,
был вхож в лучшие клубы Лондона, включая "Уайте" и "Уотиерс". К тому же у
этого повесы было одно замечательное качество - Драм лучше всех разбирался в
моде и обладал безупречным вкусом, именно поэтому дед Джейсона решил
обратиться к нему с просьбой помочь графу сшить достойный титула гардероб.
Джордж Уильям Боумонт, девятый маркиз Каргрейв, решил, что он сделает все
для того, чтобы его внука приняли в высшем свете. И кто, как не
достопочтенный мистер Драммонд с его знанием света и с его вкусом, мог
превратить американского судовладельца в английского джентльмена.
Когда наконец изнурительная процедура выбора материи и снятия мерок
была закончена, Драм объявил, что Джейсон прекрасно экипирован для того,
чтобы достойно закончить светский сезон. После этого двое мужчин отправились
в городской дом Боумонтов, который находился недалеко от Гросвенор-сквер.
Там они прошли в библиотеку, чтобы немного передохнуть.
- Мой дед хочет, чтобы я присутствовал сегодня на концерте, - вздохнув,
сказал Джейсон, протягивая Драму бокал бренди и поднимая свой.
- Где? В Чичестере? - поинтересовался Драм. Джейсон утвердительно
кивнул. Его приятель изобразил на лице гримасу и передернул плечами. - Черт
возьми, не повезло. Сегодня младшая сестра герцога, Теодосия, будет мучить
фортепьяно.
- Сударь, такой нелестный отзыв о даме недостоин джентльмена, - с
усмешкой заметил Джейсон.
- Девица созрела для замужества и выставляется на ярмарку невест, -
парировал Драм, вопросительно глядя на Джейсона поверх бокала фирмы
"Уотерфорд" своими веселыми зелеными глазами.
Теперь была очередь Джейсона содрогнуться.
- Нет уж, спасибо, - сказал он. - Если, подчеркиваю, если я
когда-нибудь надумаю жениться, то выберу женщину, которая очарует меня
своими личными достоинствами, а не приданым или принадлежностью к "голубой
крови".
Перед мысленным взором графа неожиданно возник образ своенравной
девушки в бриджах для верховой езды из Фальконриджа, и он невольно
улыбнулся.