"Ширл Хенке. Сладкое безумие (Глубокая, как река)" - читать интересную книгу автора

декольте, в котором виднелась молочно-белая грудь, и слегка обрисовывало
стройные бедра и длинные ноги. Мягкая облегающая ткань не оставляла сомнений
в совершенстве фигуры женщины. Прелестница была довольно высокого роста, что
не вполне отвечало современной моде, восхвалявшей пышнотелую чувственность и
небольшой рост. Но пылающий блеск этих рыжих волос сам нес в себе огромный
заряд чувственности. И тоже - вразрез с модой. Ныне ценились брюнетки,
подобные Долли, или блондинки вроде Летиции. Однако блестящая грива
переливалась в свете свечей, как живой огонь костра, вольная и трепещущая на
фоне темно-зеленого платья. Мужчины бросали на женщину восторженные, а дамы
явно завистливые взгляды, а она, не обращая ни на кого внимания, смеялась, и
смех ее звенел в теплом воздухе как колокольчик.
Сэмюэль наблюдал за ней сбоку, и ему захотелось, чтобы она повернулась
и он мог бы лучше рассмотреть ее лицо. В профиль оно выглядело
очаровательно: небольшой пикантный носик, высокие скулы, над глубоко
посаженными глазами с пушистыми ресницами изогнулись темно-рыжие брови.
Твердый, упрямо вздернутый подбородок. В общем, все обворожительно до
необычайности. И в тот момент, когда Шелби заставил было себя оторваться от
этого зрелища и двинуться по направлению к испанскому послу, дама наконец
обернулась и подняла глаза.
Вот уж целый час Оливия переходила в танце от партнера к партнеру.
Слегка кружилась голова, начали болеть ноги, втиснутые в остроносые атласные
туфельки. Как только она заявила, что хочет передохнуть, не меньше
полудюжины кавалеров бросились за шампанским, предлагая даме утолить жажду.
Оливия напропалую флиртовала и болтала со всеми в надежде убить время и
забыть о планах опекуна выдать ее замуж за какого-нибудь пожилого унылого
господина. Но очень скоро ей, как всегда, наскучило общество молодых
ухажеров, которые таращились на нее в немом щенячьем обожании. Она
затосковала и не находила себе места, жаждая, пусть без всякой надежды,
чтобы что-то произошло. Хотя что именно - она не имела ни малейшего
представления.
И тогда это началось. Заныл затылок, по спине побежали мурашки. Кто-то
наблюдал за ней с противоположной стороны танцевального зала. Мужчина.
Несомненно, мужчина, причем именно тот, кого она ждала. Откуда пришло это
знание? Всеми фибрами души она чувствовала, что это ОН. К ней обращались с
какими-то словами, но она ничего уже не слышала. Медленно отпив шампанского,
Оливия посмотрела туда, где ощущала его присутствие.
Сверкающие зеленые глаза столкнулись с неистовыми темно-синими. И все
замерло.
Казалось, минула целая вечность, на самом деле это длилось весего
несколько секунд. Сэмюэль не мог отвести взора от чуть раскосых кошачьих
глаз. В сочетании с высокими скулами они придавали лицу диковатый
экзотический вид. Дама смело ответила на его взгляд. В ее глазах читалось
некоторое смущение и одновременно решимость. В лице, несмотря на молодость,
чувствовалась сила характера. Шелби подумал, что ей не может быть больше
восемнадцати-двадцати лет. "Боже упаси меня от жеманных юных девственниц, -
пронеслось в голове. - Неужели я ничему не научился с тех пор, как встретил
Тиш?" Мысленно обругав себя за странное поведение, достойное разве что
романтически настроенного юноши, Сэмюэль отвел глаза и решительным шагом
двинулся через зал в другую сторону, дабы наконец заняться делом.
Встретив взгляд незнакомца, Оливия почувствовала, как у нее внезапно