"Элизабет Харбисон. Пожалуйста, не уходи " - читать интересную книгу автора - Как вы осмелились нарушить мой приказ? - требовательно спросил он.
- Приказ? - Ее голос звучал спокойно. - Ну... - Чарльз осознал, что оправдывается, - пожелание. Какого черта? Проклятье, это она - моя служащая, а не наоборот! - Приказ, - твердо повторил он. - Не знала, что мне запрещено сюда приходить! - Не вам, - он многозначительно посмотрел на нее. - Ну хорошо, - уступила Лорел. - Вы отец и знаете, что лучше для вашей дочери, а я - всего лишь служащая и действительно вас ослушалась. Но... посмотрите на Пенни, - взмах руки в ее сторону. - Разве вы не видите, как она счастлива? Я просто не успела убедить вас, что она прекрасно проведет время! - Вижу, - голос мужчины звучал ровно. - Но это не оправдание. Я подробно объяснил причины своего решения. - Но я постоянно была рядом! - Если не ошибаюсь... - он внимательно посмотрел на нее, - когда я здесь появился, вы были напуганы... Если не сказать больше. Она сбилась с шага и остановилась. - Вы не понимаете! Это потому... - К своему неудовольствию, девушка почувствовала, что краснеет. - Так почему? - его голос звучал обманчиво мягко. Не выдержав его взгляда, Лорел посмотрела на Пенни. Девочка удалилась от них на значительное расстояние. - Пенни! Постой! Подожди нас! - Она порывисто обернулась к Чарльзу. - Если не хотите, чтобы ваша дочь потерялась, лучше не упускайте ее из виду! - Вы не ответили на мой вопрос, - напомнил мужчина. - Из-за вашего паршивого детектива! - Лорел дала волю переполнявшему ее раздражению. - Когда я увидела, что за нами кто-то идет, меня чуть удар не хватил! И все из-за ваших рассказов! Думаю, - к девушке вернулось чувство юмора, - что я просто... это просто мое разгулявшееся воображение. - Но вы понимаете, что тот человек мог оказаться кем угодно? Как бы вы поступили тогда? - Чарльз выжидающе уставился на нее. - Думаю, взяла бы себя в руки. Просто стала бы еще внимательнее. В конце концов, это праздник, и столкнуться с человеком проще простого. - Она не выдержала его взгляда и опустила глаза. Чарльз молчал. Девушка снова вскинула голову. - Это как с привидениями: если человеку сказать, что в доме есть привидения, даже не верящий в их существование будет вздрагивать от каждого шороха. - Да вы же просто дрожали от ужаса! - Вам показалось, - ее глаза вспыхнули изумрудным огнем. - Это вполне мог быть ваш брошенный дружок, - неожиданно сказал Чарльз. - Что? - Кровь отхлынула от ее лица. - Кого вы имеете в виду? У меня никого нет. А почему вы так говорите? Странно, почему она побледнела? - Просто интересуюсь. - Нужно будет сообщить об этой детали Брэди. Если вокруг Лорел ошибается брошенный поклонник, то Пенни лучше всего держаться от нее подальше. - Где ваша машина? - сменил он тему. |
|
|