"Данелла Хармон. Дикарь " - читать интересную книгу автора

Собрав последние силы, Гарет бросился к ребенку, сбил его на землю и
прикрыл своим телом. Выстрел прозвучал совсем рядом, оглушив его. Ему как
огнем обожгло ребра, но он успел перекатиться несколько раз по траве и
колючкам, не выпуская ребенка из рук. Кровь хлынула из раны на боку; он
лежал на спине, и капли дождя падали на его разгоряченное лицо.
Прежде чем сознание покинуло Гарета, ему вспомнились собственные
слова, сказанные совсем недавно: "Хорошая работа, приятель! Хорошая
работа..."
Мальчик вскочил и, всхлипывая, помчался назад к матери.
А лорд Гарет де Монфор провалился во тьму.


Глава 2

- Надо помочь ему! - воскликнула Джульет. Она сунула Шарлотту на руки
другой матери, подобрала юбки и сломя голову бросилась через заросли травы
к упавшему джентльмену. - Боже мой, ведь он спас всех нас!
Остальные пассажиры, все еще не оправившиеся от потрясения, топтались
на месте, словно стадо овец, но слова Джульет постепенно дошли до их
сознания. Связав последнего бандита, они бросились следом за ней.
- Он жив?
- Сохрани его Господь, ведь он спас этого ребенка, этого милого
маленького мальчика...
Джульет первая подбежала к нему. Он лежал на спине, почти скрытый
зарослями крапивы, - недвижимый, истекающий кровью. Опустившись рядом с ним
на колени, она взяла его безжизненную руку и, откинув кружево манжеты,
попыталась нащупать пульс.
Подбежали и другие пассажиры.
- Неужели он умер?
- Мне кажется, так оно и есть. Бедный юноша...
Джульет оглянулась на них через плечо:
- Он еще жив, но, боюсь, может умереть, если мы не поторопимся позвать
кого-нибудь на помощь!
Она заметила, что его элегантная одежда сбоку совсем пропиталась
кровью, а щеки, затененные полукружиями опущенных темных ресниц, белы как
мел.
Осторожно отведя от его лица листья крапивы, она приподняла его голову
и попросила:
- Дайте что-нибудь такое, что можно подложить под голову!
Он него попахивало спиртным. Его тяжелая голова оттягивала руки,
влажные волосы выбились из косицы и мягкими волнами падали на ее пальцы.
Кто-то бросил на землю камзол, и она осторожно подложила его под голову
раненого.
- Давайте-ка перенесем его отсюда в дилижанс, - сказала Джульет,
инстинктивно принимая на себя руководство ситуацией. Слава Богу, что она
выросла в диком уголке штата Мэн: это научило ее не теряться в подобных
случаях. - Вы берите его за ноги. А вы помогите мне поднять его плечи. Ну,
пошли!
Их раненый спаситель был высок, худощав, но с хорошо развитой
мускулатурой, так что поднять его было нелегко. Но они быстро перенесли его