"Мэдлин Харпер. Рядом с тобой " - читать интересную книгу автора - Я возьму, - крикнул Эд.
"Кто бы это ни был, - подумала Лиза, - дела могут подождать до завтра". Она встала, надела пальто, собрала листки с расписанием, решив взять их домой. Она немного отдохнет, свернувшись калачиком под одеялом, послушает музыку, возможно, выпьет бокал вина и, когда закончит расчеты, у нее еще останется время почитать. Не бог весть что, но для Лизы и это звучало заманчиво. Хотя, похоже, и этим скромным мечтам не суждено было сбыться. - Лиза, на этот звонок надо ответить. - Эд, запыхавшись, влетел в комнату. Очки у него сползли на нос, мягкие темные волосы свесились на лоб. - Это очень важно. Парень делает большой заказ. - Ответь ему, что до завтра мы не можем его обслужить, так как наш рабочий день уже закончен. - Лиза, звонят из отеля "Омни". - Ну ладно. Я отвечу. - Лиза со вздохом взяла трубку. - Алло? - Мисс Брэдли, это Карл из "Омни". Я так рад, что застал вас. - Да, Карл, - ответила Лиза, не сумев подавить легкого вздоха. Они и раньше выполняли заказы отеля. Для тех, кто в нем останавливался, деньги не были проблемой, но сейчас Лизе меньше всего хотелось возиться еще с одним заказом, пусть даже и выгодным. Карл продолжал: - Один из наших гостей, очень влиятельный человек, попросил меня порекомендовать ему что-нибудь к Дню святого Валентина, и, естественно, первое, что пришло мне в голову, был ваш магазин. - Всегда рада помочь, - сказала Лиза, а про себя добавила: "Только не - Записывать в общем-то нечего. Он просит самое дорогое лакомство, какое вы можете предложить. Цена его не волнует, мисс Брэдли. - Ну, всему же есть предел. - Изысканно и дорого - вот все его пределы. - Хорошо, Карл, - согласилась Лиза, стараясь скрыть раздражение капризами гостей "Омни". - Я присмотрю для него что-нибудь изысканное и дорогое на наших полках. - Она намеренно не сказала "вкусное", поскольку "дорогого" гостя отеля это, кажется, не волновало. - К завтрашнему дню будет готово. После довольно долгой паузы Карл смущенно засмеялся: - Проблема - и, я надеюсь, разрешимая - в том, что он хочет, чтобы заказ выполнили сегодня. На этом он особенно настаивал. - О, Карл, но это невозможно. Сегодня... - Пожалуйста, мисс Брэдли, это очень важно. Вы же знаете, как мы дорожим своей репутацией. А я уже пообещал ему, что никаких проблем не возникнет. Естественно, полагаясь на вас. Ведь проблем же не будет, правда? - обеспокоенно спросил Карл. Лиза едва сдержала проклятия, когда взглянула на часы. Все помощники Мэрилл уже ушли, а сама она вряд ли сейчас в состоянии хотя бы пошевелить рукой. Эд тоже отпадает: его велосипед не годится для доставки таких заказов. Придется ехать самой. - Думаю, да, - сказала Лиза, прикидывая в уме, сколько ей всего понадобится времени. Получалось никак не меньше двух часов. Она с трудом отогнала мысли об отдыхе: придется пожертвовать собой ради дела. - Хорошо, |
|
|