"Джейн Харри. Быть может... " - читать интересную книгу автора

- Ну да, конечно. - Его губы дернулись в сардонической ухмылке.
Надеюсь, что вы и дальше будете так думать.
- Что вы хотите этим сказать? - Тереза моментально ощетинилась.
- Только то, что, когда вы осмотрите все достопримечательности
Нью-Йорка и новизна восприятия потускнеет, вы превратитесь в типичную
жительницу одного из городских районов. - Уолтер сделал глоток вина. - И я
думаю, что этот вечер будет приятнее для нас обоих, если вы перестанете
искать скрытый смысл в каждом моем слове.
- А его нет? - с улыбкой спросила Тереза.
- Конечно нет. - Уолтер громко рассмеялся, увидев на ее лице
растерянность. - Меня, правда, попросили уговорить вас поработать в "Карат
Юниверсал". У вас, кажется, есть сомнения на этот счет, и я должен так
очаровать вас, чтобы вы согласились.
- Не понимаю, зачем вам это надо?
- У вас ангельский характер, вы привлекательны, и вообще иметь вас в
офисе - одно удовольствие, - скороговоркой выпалил Уолтер, вызвав у Терезы
спонтанный взрыв хохота. - Вы великолепно знаете технику, что делает вас
почти уникальной и определенно незаменимой. Завтра магнитофон снова может
сломаться.
Тереза отрицательно покачала головой.
- Не думаю. И потом, в вашем распоряжении всегда есть мастер из "КМС".
- Я знаю. Но я хочу иметь вас в своем распоряжении, и постоянно, -
мягко сказал Уолтер, глядя на нее своими серебристыми глазами. - Если
честно, я не слишком жалую всю эту современную технику. Будь моя воля, я бы
писал гусиным пером.
Официант принес первое блюдо - горячий чесночный хлеб с паштетом,
томатами и оливками.
- Ой! - воскликнула Тереза, откусив кусочек. - Какой пахучий!
- Вы знаете, чтобы избежать неудобств, чеснок надо есть вдвоем. Это я
говорю вам на будущее, - добавил Уолтер, заметив ее сердитый взгляд. -
Вдруг вы захотите прийти сюда с Рейнером.
- Мне показалось, что мы договорились не упоминать о нем.
- Простите, случайно вырвалось, - сказал он виновато. - Давайте лучше
примемся за еду.
Ужин был обильным, еда - превосходной. Они разговаривали, стараясь
избегать щекотливых тем. Уолтер развлекал Терезу историями из жизни
знаменитостей, с которыми ему приходилось встречаться по работе,
расспрашивал ее о семье, о детстве, о ее надеждах и мечтах. И Тереза, забыв
о том, что перед ней один из самых опытных тележурналистов, охотно отвечала
на все вопросы.
На десерт им принесли сыр, фрукты, по чашке крепкого кофе. В конце
ужина Тереза почувствовала, как пуговицы платья врезаются ей в живот.
- Это было божественно, - простонала она, тяжело вздыхая.
- Я рад, что вам понравилось, - с насмешливой веселостью отозвался
Уолтер. - Может, этот ужин растопит ваше сердце и вы согласитесь поработать
у нас?
- Я... не знаю. - Тереза была польщена. - Я сказала Эстер Эмерсон, что
подумаю, но мне кажется... Ваше окружение, извините, не для меня.
Уолтер повертел в руках чашку с кофе и сказал:
- Если вас смущает лишь это, то вы будете работать не только для меня.