"Джейн Харри. Быть может... " - читать интересную книгу автора

- О, я не это имела в виду! Кроме того, мы с вами заключили перемирие,
не так ли?
- Так. Но перемирие - это временное прекращение вражды. А я бы
предпочел устойчивый мир. Что вы думаете по этому поводу?
Тереза была в полной растерянности. Она опустила глаза и тихо
ответила:
- Я согласна, если вы этого хотите.
- Очень хочу, поверьте.
У Терезы возникло странное ощущение, что они находятся в замкнутом
пространстве, отгороженном от остального мира стеной света, идущего от
настольной лампы. Слова Уолтера, словно пальцы, нежно скользили по ее коже,
вызывая трепетную дрожь в теле и сухость во рту.
Тереза боялась поднять глаза и встретиться с его напряженным,
сверкающим серебром взглядом, потому что тогда она, считай, пропала.
- Мы, кажется, остались одни в этом зале, - едва слышно промолвила
Тереза, не узнавая собственного голоса. - Нам, наверное, пора уходить.
- Надеюсь, что Джина не выгонит нас на улицу. Хотите еще кофе?
- Нет, спасибо. - Она коротко рассмеялась. - Может, мне придется
завтра выходить на работу... куда-нибудь. Так что я действительно должна
идти.
- Как скажете. - И Уолтер подозвал официанта.
Тереза забралась в дальний угол заднего сиденья от греха подальше,
памятуя о том, как вел себя Рейнер, когда она ехала с ним в такси. Но она
напрасно беспокоилась - в поведении Уолтера не было ни малейшего намека на
ухаживание. Скорее наоборот: казалось, он глубоко погрузился в свои мысли.
- Еще раз спасибо за ужин, - сказала Тереза, когда такси остановилось
у дома Летишии.
- Мне тоже было очень приятно. Ну как - друзья?
У нее вдруг перехватило горло. Тереза внезапно подумала - это было как
вспышка молнии, - что совсем не хочет дружить с Уолтером. Она хочет...
Тереза поспешно отмела эту шокирующую мысль, изгнала из головы,
запретила ей появляться снова.
- Во всяком случае, уже не враги, - чуть севшим голосом отозвалась
она.
- Тоже неплохо. - Уолтер протянул ей руку. - Давайте пожелаем друг
другу доброй ночи согласно обычаю.
Терезе ничего не оставалось, как вложить свои тонкие пальчики в его
широкую ладонь. Уолтер мягко потянул ее к себе. Ей следовало бы
воспротивиться этому, но она проявила пассивность, хотя и сразу поняла его
намерение. Тереза подняла на него глаза, как бы прося не делать этого, но в
тот же момент почувствовала на своих губах чувственный поцелуй. Тело ее как
бы растворилось во внезапно нахлынувшем ощущении восторга, но волшебное
мгновение закончилось, как только Уолтер отстранился.
- Спасибо обычаю, - пробормотал он. - Приятных сновидений, Тереза.
Прижав пальцы к пылающим губам, чувствуя неистовое биение сердца,
Тереза смотрела, как он уходит вниз по улице. Она мысленно благодарила Бога
за то, что Уолтер никогда не узнает, как отчаянно ей хочется сейчас вернуть
его.
Зазвонил будильник, и Тереза, протянув руку, выключила его. Она легла
на спину, закинула руки за голову и уставилась в потолок.