"Шарлин Харрис. Хуже, чем мертвый ("Вампир Билл" #8) " - читать интересную книгу автора Прадед казался довольно противным, когда говорил это. Я, начала
было говорить что-то в защиту Джейсона, но потом решила держать язык за зубами. Пришлось признаться самой себе, что Найл был почти наверняка прав. Джейсон был бы полон вопросов и кому-нибудь проболтался бы. - Как часто вы собираетесь бывать здесь? - спросила я вместо этого, стремясь казаться беспечной. Знаю, я выражалась нескладно, но я не знала, как ещё установить некоторую структуру для этих новых и неловких отношений. - Я попытаюсь навещать тебя так, как это делал бы любой другой родственник, - сказал он. Я с трудом попыталась представить это. Найл и я, перекусывающие в 'Гамбургер Палас'? Сидящие на скамейке в воскресенье в церкви? Я так не думаю. - Я чувствую, что вы мне многого не договариваете, - сказала я прямо. - Тогда у нас будет, о чём поговорить в следующий раз, - сказал он, и один, цвета морской волны глаз подмигнул мне. Это было неожиданно. Он вручил мне визитную карточку, и этого я тоже не ожидала. На ней просто гласило 'Найл Бригант' с номером телефона, расположенным ниже. - Ты можешь найти меня по этому номеру в любое время. Кто-нибудь ответит. - Спасибо, - сказала я. - Полагаю, вы знаете мой телефонный номер? - Он кивнул. Я думала, что он уже готов уехать, но он задерживался. Казалось, что он не хочет прощаться, как и я. - Итак, - начала я, откашливаясь. - Чем вы занимаетесь днём? - Не могу передать, только Джейсон, а он точно не был мне настолько близок, чтобы я могла рассказать ему всё. Я могла рассчитывать на него во времена неприятностей, но болтаться вместе? Можно и не пытаться. Прадед отвечал на мой вопрос, но когда я попыталась обдумать это позже, то не смогла вспомнить ничего определенного. Полагаю, что он занимался секретной деятельностью принца-эльфа. Правда он сказал, что ему частично принадлежат один или два банка, компания, производящая аксессуары для газонов и - и это казалось мне странным - компания, создающая и тестирующая лекарства. Я смотрела на него с сомнением. - Медицина для людей, - уточнила я, чтобы убедиться, что поняла правильно. - Да. В основном. Но несколько химиков делают специальные вещи для нас. - Для эльфов. Он кивнул. Прекрасные шёлково-пшеничные волосы рассыпались вокруг его лица. - Сейчас так много железа, - сказал он. - Не знаю, знаешь ли ты, что мы очень чувствительны к железу? И все же если мы постоянно носим перчатки, то слишком заметны в сегодняшнем мире. - Я посмотрела на его правую руку, лежащую поверх моей на белой скатерти. Я высвободила пальцы и погладила его кожу. На ощупь она была странно гладкой. - Похоже на невидимую перчатку, - сказала я. - Точно. - Он кивнул. - Но довольно обо мне. Как раз в то время, как мне стало интересно, подумала я. Но у |
|
|