"Синтия Хэррод-Иглз. Длинная тень ("Династия Морлэндов") " - читать интересную книгу автора

мудрости имел достаточно вескую причину, чтобы наделить женщин столь
пронзительными голосами, но... - он немного расслабился, но тут же собрался
вновь. - Я спрашивал, не смогли бы вы с женой завтра отобедать у нас.
Герцогиня чувствует себя недостаточно хорошо, чтобы провести с нами весь
день, но будет очень рада видеть вас обоих. Тихий обед в кругу семьи, лишь с
несколькими гостями... Я пригласил вашего брата.
- Это большая честь для меня, ваша светлость. Большое спасибо, - сказал
Ральф, надеясь, что Аннунсиата не приняла приглашения отобедать где-нибудь
еще, например, с королем.
Вошел дворецкий, чтобы сообщить о прибытии последнего из именитых
гостей.
- Его высочество принц Руперт Рейнский, герцог Кумберленда.
Ральф извинился и поспешил к двери, чтобы присоединиться к Аннунсиате и
встретить принца. Аннунсиата сделала глубокий реверанс, Ральф склонил
голову, принц вернул им поклон - обмен приветствиями был завершен. Когда он,
взяв Аннунсиату за руки, расцеловался с ней, его жесткое лицо смягчилось от
улыбки. В обществе было вполне допустимо, что женщина обменивается поцелуями
даже с малознакомыми мужчинами, но Ральф почувствовал легкий укол ревности,
поскольку все знали, что несколько лет назад их связывала романтическая
влюбленность; и хотя Ральф и не верил злоязычным сплетням, будто
Аннунсиата - любовница принца, но был же золотой медальон с прядью его
волос... Аннунсиата, провожая принца к группе, окружающей короля, взглянула
на Ральфа как бы извиняясь. Позволив себе расслабиться, он с легким вздохом
направился к леди Арлингтон, которая в силу своего консерватизма всегда
бывала на подобных приемах немного отстраненной.
- Прошу прощения за опоздание, - говорил в это время Аннунсиате
принц, - но я должен был побывать в адмиралтействе, и там оказалось так
много дел, что мне с трудом удалось вырваться.
Аннунсиата улыбнулась, глядя ему в лицо:
- Я убеждена, что только очень важные дела могли заставить вас так
задержаться. Отдыхаете ли вы хоть когда-нибудь? Вы доведете себя до болезни.
Принц с нежностью посмотрел на Аннунсиату. Их любовь была глубока, но
не высказана и могла быть только такой, поскольку ее окружало слишком много
сложных обстоятельств.
- Вы же знаете, что я отдыхаю. И вообще в последнее время я стал очень
легкомысленным.
Аннунсиату развеселила мысль, что такой серьезный человек может быть
легкомысленным.
- Мой дворецкий сказал, будто я так смеялся в театре, что было слышно
на улице.
Графиня расхохоталась. Два года назад, во время пребывания двора в
Танбридж-Уэлсе, принц посетил представление, которое ставили для королевы
актеры театра герцога Йоркского. В труппе была молоденькая актриса по имени
Пэг Хьюджес, и принц Руперт - серьезный, величественный Руперт - буквально
без ума влюбился в нее.
Аннунсиата с волнением наблюдала, как он в своей старомодной и
царственной манере ухаживает за этой юной женщиной. Он никогда не торопился
и лишь через год, прошлым летом, наконец-то определился с миссис Пэг и
поселил ее в маленьком симпатичном домике в Хаммерсмите. С тех пор он
выглядел настолько счастливым, что Аннунсиата с облегчением заключила: