"Синтия Хэррод-Иглз. Темная роза ("Династия Морлэндов" #2) " - читать интересную книгу автора

губы слегка искривились, она издала какой-то странный звук, почти всхлип, и
закрыла лицо руками. Потом приглушенно сказала: - Я ответила ему - да.


Книга вторая
Сокол и ворона

Храни Бог Генриха Восьмого
От лжи и лиходейства злого,
Ворон и соколов, о Боже,
Пусть верно различает тоже.
Джон Скелтон. "Почему тебя не видно при дворе?"

Глава 11

Три женщины сидели за шитьем в самой светлой комнате Морлэнда. Две были
беременны и одеты, как богатые матроны - в простые платья из дорогой ткани,
простые платки, закрывающие волосы, об их богатстве говорили только шитые
золотом кружева на рукавах и золотые цепочки и украшения на шее.
На третьей даме было платье из алой камки, поверх рубашки из зеленого
шелка, французский чепец, отделанный перидотами, и короткий капюшон, скорее
открывающий, чем прикрывающий роскошные волосы, ниспадающие до пояса. Ворот
платья был расшит жемчугом и перидотами, и те же камни украшали ее рукава и
стройные пальцы. Она выглядела как настоящая придворная дама.
- Как прошла свадьба Кэтрин? - спросила Нанетта Маргарет.
- Скучно, как и следовало ожидать, - ответила Маргарет, состроив
гримасу. После пяти лет замужества она наконец-то забеременела и стала
капризной и раздражительной. - После одного богатого вдовца выйти замуж за
другого! Лорд Лэтимер такой же седой и высохший старик, как и лорд Боро, и
ведь это ее собственный выбор, так как ее мать умерла. Не могу себе
представить, что она в нем нашла, - благодаря завещанию лорда Боро она так
богата, что могла выбирать кого угодно.
- Но он - Невилл, - заметила Нанетта, - Джон Невилл, ее кузен. Он часто
бывал в доме, когда мы жили вместе, и полагаю, она испытывает к нему самые
добрые чувства. Насколько я помню, он довольно добрый человек.
- Добрый муж - это не так уж плохо, - согласилась Елизавета. Нанетта
взглянула на нее, но та уставилась в шитье, так что было неясно, кому
адресовано это замечание.
Елизавета готовилась родить седьмого ребенка, а двух ее младших сыновей
унесла чума два года назад, в 1528 году. Бедняжка выглядела совершенно
беспомощной из-за огромного живота и отекшего лица и рук - она страдала
водянкой, - но выражение ее лица было доброжелательно и спокойно, как
обычно. Интересно, неужели она и в самом деле не знала, что ее муж
прославился как распутник на весь Йорк?
- Она вдовствовала не больше шести месяцев, - продолжала Маргарет, не
обращая внимания на спокойное замечание Елизаветы. - Если бы не возраст
обеих мужей, можно было бы предположить, что для такой поспешности есть
какая-то причина. Но мне кажется, Кэтрин Парр беременность не грозит. Если
она каждые четыре года будет выходить замуж за стариков, то скоро станет
самой богатой вдовой страны.