"Синтия Хэррод-Иглз. Темная роза ("Династия Морлэндов" #2) " - читать интересную книгу автора

- Тогда я не представлял себе... Ты чувствовала то же, что и я.
- Нет. Пожалуйста, даже не думайте об этом. Пол, вы могли погибнуть.
Зачем вы сделали это?
- Не так-то просто стоять в стороне и смотреть, как погибает твой
сын, - с горечью обронил Пол, - хотя, может быть, стоило позволить ему
погибнуть, или погибнуть самому.
- Не говорите так!
- Почему? Ради чего мне жить?
- Ради всего.
Он с надеждой посмотрел на нее:
- Нанетта, ты станешь моей женой? Там, в овраге, когда ты смотрела на
меня, мне показалось... я понял...
- Я не могу, - сурово ответила она. - Я не могу поддаться этому
чувству. Я не знаю, может быть, я безумна, проклята, или Господь испытывает
меня, но кем я стану, если поддамся этим желаниям? Я хочу вас, но знаю, что
это невозможно.
Слезы текли по ее щекам. Нанетта представляла собой жалкое зрелище - с
растрепанными волосами, грязная, перемазанная кровью, с дорожками от слез на
щеках, и когда Пол шагнул к ней и обнял ее, она не сопротивлялась.
- Не говори так, глупышка, ты не понимаешь, что говоришь. Моя дорогая
Нанетта, моя птичка, выходи за меня, и все образуется. Твои чувства
естественны, я нужен тебе, а ты мне. Мы созданы друг для друга, и Господь
таким способом решил сообщить это тебе. Не противься этому, любовь моя.
Нанетта не ответила, но через какое-то время ее дрожь прекратилась, и
она мягко, очень мягко освободилась из его объятий. Пол увидел выражение ее
лица и понял, что упорствовать нет смысла, и его руки упали. От резкого
движения возобновились кровотечения, и теперь на ее платье, как и на подоле,
осталось красное пятно.
- Я не могу, - произнесла она, - мне нужно возвращаться. Я нужна Анне,
я поклялась, что не брошу ее. Так что даже если бы я... если бы я захотела,
то не смогла бы остаться. Но... - Она слегка запнулась, потом с трудом
продолжила: - Я никогда не выйду замуж за другого, Пол. - Да?
- Если бы я могла понять...
Больше сказать было нечего, и продолжать разговор становилось слишком
трудно. Нанетта повернулась и тут только вспомнила, о чем хотела поговорить
с Полом.
- Пол, моих сестер нужно выдать замуж. Кэтрин заигрывает с Эзикиелом, а
Джейн подражает ей во всем. Я не хочу, чтобы они повторили мою судьбу. Они
готовы к браку, и если их не выдать немедленно, они погибнут.
Он кивнул, затем сказал:
- У Джона Баттса есть два сына. Они не женаты. Думаю, Джон не будет
слишком возражать против такого брака.
- Сделайте это, - попросила Нанетта, - и как можно скорее. Если он
согласится, то устройте все побыстрее.
- А что будет с тобой? Ты вернешься ко двору? Останься здесь хоть
ненадолго.
- Мне лучше уехать. Я не могу слишком долго оставаться вдали от нее.
- Ты нужна мне.
- Я нужна своей госпоже. - Она оглядела маленькую, бедно обставленную
комнату. - Это не мой дом. Я уеду в конце недели, если вы сможете устроить