"Синтия Хэррод-Иглз. Темная роза ("Династия Морлэндов" #2) " - читать интересную книгу автора

- Так говорят, - улыбнулся Джон Баттс.
- Да и наши были вполне довольны новым соглашением, - напомнил ему
Пол, - они передумали только из-за плохой погоды. К лету они забудут об
этом.
- То есть ты не собираешься закрывать фабрику? - неодобрительно заметил
Эмиас.
- Я обещал им, что подумаю, и я подумал - в их же собственных интересах
продолжать дело по новой системе. Возвратиться к старой будет стоить
столько, что в первое время я вообще не смогу платить им. И кроме того, в
хорошую погоду они будут довольны.
- Да, а в следующую зиму снова недовольны, - не унимался Эмиас, - тебе
ведь нет дела до их трудностей, не так ли? Тебе не жалко, что им приходится
покидать дом, проходить несколько миль в любую погоду, оставляя
необработанной землю и неухоженным скот, что они почти не видят своих детей,
потому что нужно ткать для тебя ткань...
- Прекрати, Эмиас, - резко прервал его Пол, - ты говоришь чепуху, и ты
дерзишь. Извинись.
Эмиас неохотно пробормотал что-то, а Джон Баттс резонно заметил:
- Ведь недовольны только ткачи - все остальные, чесальщики,
красильщики, мойщики, стригали, ширильщики и прочие, всегда работали вдали
от дома и никогда не жаловались. Я бы не стал так волноваться из-за ткачей,
Эмиас. Они скоро успокоятся, как правильно сказал Пол, стоит установиться
погоде.
- Когда это еще будет, - вздохнул Пол, - похоже, что зима продлится до
второго пришествия.
Но как ни странно, именно после этих слов, буквально на следующий день,
началась оттепель. Стоило Полу утром высунуть нос за полог постели, как он
почувствовал перемену погоды. Солнце сияло слабее, чем вчера, но стало
горячей. Спешно позавтракав, он направился с работником на фабрику
посмотреть, как изменилось настроение ткачей.
Фабрика стояла чуть пониже мельницы Брэйзена на берегу притока реки Уз,
который местные жители называли Экберном. Добраться туда верхом в оттепель
оказалось не так-то просто: копыта лошади скользили по тающему снегу, а пару
раз бедное животное проваливалось в снег по брюхо, и приходилось оттуда с
трудом выкарабкиваться, так что Пол понял, что обратная дорога будет еще
труднее. Он сокрушался про себя: неужели фабрика не откроется еще несколько
дней?
Но когда Пол прибыл на место, работа уже кипела. Фабрика представляла
собой большое прямоугольное каменное здание, с соломенной крышей и трубами
на каждом углу, знаменитое в основном своими стеклянными окнами - невидаль в
этом краю, за исключением Морлэнда. Они были вставлены еще при прабабушке
Элеоноре, считавшей, что при плохой погоде они будут давать больше света.
Внутри это было одно длинное помещение, обогреваемое очагами в каждом конце
здания. Циновки покрывали пол, и на нем в два ряда стояли ткацкие станки, а
также веретена. Пол был прав в том, что в целом рабочие фабрики были
довольны своей жизнью - работа давала им среди местных солидный статус, что
имело значение даже в глазах тех, кто считал все новые веяния измышлением
дьявола. Кроме того, работа на фабрике предоставляла им возможность
ежедневного общения вместо встреч только раз в неделю, после субботней
мессы.