"Синтия Хэррод-Иглз. Темная роза ("Династия Морлэндов" #2) " - читать интересную книгу автораскользнул по лицу матери. Анна пришла в восторг:
- Она на меня смотрит! - воскликнула королева. - Она услышала меня! Кормилица, как ты думаешь, у нее будут голубые глаза, как у его светлости? - Ясно только, ваша светлость, что они будут темными. Пока они темно-голубые, но через пару недель могут перецвести и оказаться черными, как у вас. Анна не знала, радоваться ли этому ответу или нет. - Но ее волосы - они будут рыжими, как у короля? - Они рыжие, - сказала Нанетта, желая успокоить Анну. - Но если глаза перецветают, я слышала, что и волосы у детей часто меняют цвет на противоположный, - продолжала беспокоиться Анна. - Иногда ребенок рождается с густыми волосами, мадам, - объяснила кормилица, - которые исчезают через несколько недель. Такие волосы мы называем родильными, и они обычно темные. Но у принцессы волосы не такие - и это их настоящий цвет. Они будут золотисто-рыжими, как... - Она смущенно остановилась, а затем продолжила: - Как у его светлости. Анна, казалось, не заметила этого колебания и легкого румянца кормилицы, но Нанетта задумалась и поняла, что женщина хотела упомянуть леди Марию. Как жалко, что эта бедная девушка, которую ребенком любили и нежили, как сейчас принцессу Елизавету, теперь страдает и мучается вовсе не по своей вине. Говорят, что когда ей объявили, что отныне она считается незаконнорожденной, она разрыдалась и отказалась признать принцессу Елизавету наследницей. - Ладно, я рада, что у нее не будет немодного цвета ее матери, - продолжала Анна, - мне хотелось бы, чтобы она стала настоящей красавицей. кормилица, ты можешь идти. А принцессу я пока подержу у себя. Я пошлю за тобой, когда возникнет нужда. Женщина послушно присела в книксене, беспокойно оглянулась еще раз на ребенка и вышла. Анна положила подушку с дочерью у своих ног и стала любоваться ею. Аякс и Пуркой, спаниели Анны, подошли понюхать ребенка, и Анна осторожно оттолкнула их: - Прочь, нечего смотреть на принцессу. Нанетта, ну разве она не прелесть? Нет, не отвечай, я знаю, ты не можешь понять меня, я вижу это по твоим глазам. Ты так и не научилась лгать, ты слишком искренна. Нан, просто у меня все в душе переворачивается, когда я ее вижу. Я бы не променяла ее на сына, и мне кажется, король тоже. И скоро я снова забеременею - на этот раз мальчиком. - Ты можешь так спокойно говорить о новой беременности после того, что ты претерпела? - спросила Нанетта. - Я знаю, что ты должна этого хотеть, это твой долг, но ты говоришь так, словно ты была бы счастлива. - Я счастлива, - ответила Анна, - это трудно объяснить, но я совершенно забыла про боль, которую испытала при родах. Да, - подтвердила она, видя недоверчивый взгляд Нанетты, - я помню, помню, что это было, но не настолько больно. Я тоже в детстве удивлялась, как может женщина, родившая одного ребенка, хотеть родить второго, но теперь я это понимаю. Теперь мне не страшна боль, так как я забыла ее, зато как велика награда - как велика! Она наклонилась и прикоснулась к руке девочки. Ее длинные волосы соскользнули с плеч и упали на малютку, и она моментально захватила их прядь в кулачок. Анна осторожно высвободила волосы. |
|
|