"Синтия Хэррод-Иглз. Темная роза ("Династия Морлэндов" #2) " - читать интересную книгу автора

- Как ужасно, что скоро придется отослать ее - Генрих говорит, что это
нужно сделать до Рождества, чтобы она не заболела в Лондоне.
- А уже решено куда, мадам? - поинтересовалась Нанетта.
- У нее будет свой двор в Хэтфилде, и Мария будет с ней. Странно, что
эта девочка стала моей приемной дочерью. Иногда я думаю о том, как я любила
свою мачеху, а она меня - мне бы хотелось, чтобы у меня с Марией возникли
такие же отношения, но это невозможно. Она ненавидит меня и не желает
подчиняться собственному отцу...
- Я рада, что хоть ты не ненавидишь ее, - сказала Нанетта.
- Ненавидеть ее? О нет, теперь мне некого ненавидеть, кроме ТОЙ
женщины, и то потому только, что она угрожает моему ребенку. Я так
переполнена любовью, что желаю всем только добра. Я увеличила раздачу
милостыни и собираюсь создать школу портних, чтобы шить одежду для бедных. Я
думаю и о другом, но мне хотелось бы сделать что-то действительно большое,
настоящее добро, в благодарность за мою маленькую принцессу.
- Величайшее добро, которое ты можешь сделать для этой страны... -
начала Нанетта, и Анна рассмеялась:
- Знаю, знаю, родить мальчика. Ну, я постараюсь, Нан, можешь быть
уверена. В конце месяца мы с Генрихом... - она не закончила фразу и только
многозначительно кивнула, и Нанетта поняла, что она имеет в виду - они
возобновят супружеские отношения. Нанетта решила, что настал момент для
того, чтобы поговорить о своем собственном будущем:
- Мне кажется, ваша светлость, что нужда во мне отпала. Теперь ты -
законная и коронованная королева, у тебя здоровый ребенок, и ты теперь
твердо идешь по намеченному пути. Ты знаешь, что я обещала остаться с тобой
до тех пор, пока ты не перестанешь во мне нуждаться, а затем вернуться в
Морлэнд...
По мере того как округлялись от ужаса глаза королевы, речь Нанетты
становилась все медленнее, и она, наконец, замолчала.
- Нан! Неужели ты в самом деле хочешь покинуть меня?!
- Нет, конечно... - неуверенно ответила Нанетта. - Но когда я вижу, как
ты счастлива, у тебя муж и ребенок, я думаю... ваша светлость, мне уже
двадцать пять.
- А я вышла замуж почти в тридцать, - возразила Анна.
- Но ты - это другое дело, - слегка стесненно заметила Нанетта.
Анна задумалась.
- Да, это так. Ты права. Но, Нан, только не сейчас. Впереди еще немало
трудностей. У этой испанки много друзей. Если хочешь, съезди домой на
Рождество - я обойдусь без тебя месяц-полтора, но возвращайся непременно, по
крайней мере, до того момента, пока у меня не родится сын.
Нанетте удалось сохранить невозмутимость - ей не хотелось показать, что
она огорчена. Наконец она промолвила:
- Моя дорогая госпожа, ты знаешь, что я обещала не покидать тебя, пока
во мне есть нужда. Не нужно просить меня остаться, я останусь сама, по своей
воле, и охотно, пока ты не отпустишь меня.
Анна вскочила с постели и обняла ее, к ней сразу вернулось хорошее
настроение. Дело было решено. "Еще один год, - подумала Нанетта. - Но на
Рождество я съезжу домой - по крайней мере, это у меня будет".

- ...И теперь королева снова беременна, - закончила Нанетта. Она сидела