"Синтия Хэррод-Иглз. Темная роза ("Династия Морлэндов" #2) " - читать интересную книгу автора - Как ужасно, что скоро придется отослать ее - Генрих говорит, что это
нужно сделать до Рождества, чтобы она не заболела в Лондоне. - А уже решено куда, мадам? - поинтересовалась Нанетта. - У нее будет свой двор в Хэтфилде, и Мария будет с ней. Странно, что эта девочка стала моей приемной дочерью. Иногда я думаю о том, как я любила свою мачеху, а она меня - мне бы хотелось, чтобы у меня с Марией возникли такие же отношения, но это невозможно. Она ненавидит меня и не желает подчиняться собственному отцу... - Я рада, что хоть ты не ненавидишь ее, - сказала Нанетта. - Ненавидеть ее? О нет, теперь мне некого ненавидеть, кроме ТОЙ женщины, и то потому только, что она угрожает моему ребенку. Я так переполнена любовью, что желаю всем только добра. Я увеличила раздачу милостыни и собираюсь создать школу портних, чтобы шить одежду для бедных. Я думаю и о другом, но мне хотелось бы сделать что-то действительно большое, настоящее добро, в благодарность за мою маленькую принцессу. - Величайшее добро, которое ты можешь сделать для этой страны... - начала Нанетта, и Анна рассмеялась: - Знаю, знаю, родить мальчика. Ну, я постараюсь, Нан, можешь быть уверена. В конце месяца мы с Генрихом... - она не закончила фразу и только многозначительно кивнула, и Нанетта поняла, что она имеет в виду - они возобновят супружеские отношения. Нанетта решила, что настал момент для того, чтобы поговорить о своем собственном будущем: - Мне кажется, ваша светлость, что нужда во мне отпала. Теперь ты - законная и коронованная королева, у тебя здоровый ребенок, и ты теперь твердо идешь по намеченному пути. Ты знаешь, что я обещала остаться с тобой Морлэнд... По мере того как округлялись от ужаса глаза королевы, речь Нанетты становилась все медленнее, и она, наконец, замолчала. - Нан! Неужели ты в самом деле хочешь покинуть меня?! - Нет, конечно... - неуверенно ответила Нанетта. - Но когда я вижу, как ты счастлива, у тебя муж и ребенок, я думаю... ваша светлость, мне уже двадцать пять. - А я вышла замуж почти в тридцать, - возразила Анна. - Но ты - это другое дело, - слегка стесненно заметила Нанетта. Анна задумалась. - Да, это так. Ты права. Но, Нан, только не сейчас. Впереди еще немало трудностей. У этой испанки много друзей. Если хочешь, съезди домой на Рождество - я обойдусь без тебя месяц-полтора, но возвращайся непременно, по крайней мере, до того момента, пока у меня не родится сын. Нанетте удалось сохранить невозмутимость - ей не хотелось показать, что она огорчена. Наконец она промолвила: - Моя дорогая госпожа, ты знаешь, что я обещала не покидать тебя, пока во мне есть нужда. Не нужно просить меня остаться, я останусь сама, по своей воле, и охотно, пока ты не отпустишь меня. Анна вскочила с постели и обняла ее, к ней сразу вернулось хорошее настроение. Дело было решено. "Еще один год, - подумала Нанетта. - Но на Рождество я съезжу домой - по крайней мере, это у меня будет". - ...И теперь королева снова беременна, - закончила Нанетта. Она сидела |
|
|