"Синтия Хэррод-Иглз. Темная роза ("Династия Морлэндов" #2) " - читать интересную книгу автора

сапфирами на королевской короне, изумленно смотрели на него:
- Но, папа, разве принцесса не может управлять страной?
- Нет, дорогая, девочки не могут управлять - только мальчики.
- Но папа, почему?
Джек возвел глаза горе, а Пол издал смешок:
- Если они еще получат образование, Джек, у тебя будет куча проблем.
Джек ухмыльнулся:
- Радостей без проблем не бывает, - ответил он и посадил дочку на
колени. - Видишь ли, дорогая, это очень сложная вещь. Тебе в самом деле это
интересно? - Нанетта кивнула. - Тогда слушай. Если девочка станет королевой,
то она должна будет родить сына, который бы правил после нее, а для этого ей
нужно выйти замуж. А если она выйдет замуж, то ее муж будет королем. Ты
понимаешь?
Нанетта кивнула.
- А теперь подумай, за кого ей выходить замуж? Если за иностранного
принца, то тогда иностранный принц станет английским королем, и народу это
будет не по вкусу.
- Значит, ей надо выходить замуж за англичанина, - решительно заявила
Нанетта.
Джек, довольный ее сообразительностью, поцеловал дочку в щеку.
- Верно. Но тогда каждый захочет стать ее избранником, а тот, кто им
станет, приобретет врагов в лице всех отвергнутых, и это приведет к ссорам и
распрям, и, рано или поздно...
- Рано или поздно, - продолжил за него дядюшка Ричард, - восстанет
кто-нибудь, имеющий хоть какие-либо права на трон, и начнется война, и
королева перестанет быть королевой. Однажды в Англии уже правила королева, и
из-за этого страна была растерзана гражданской войной.
- Королева Мод, - добавил Джек.
- Поэтому-то больше в Англии нет королев, кроме как жен королей, это не
годится, Нанетта. Поэтому-то девочка не может занять трон.
Нанетта так расстроилась, что Джек решил рассказать ей прямо сейчас
новость, которой он хотел сначала поделиться с Бел.
- Не расстраивайся, моя радость, девочка не может стать королевой, зато
есть много других вещей, на которые она способна, и в частности, получить
такое же образование, что и мальчики. Вот почему я договорился, что ты
поедешь туда, где получишь такое образование, что потом сможешь заниматься
всем, чем захочешь.
- Джек! Ты говорил с ним! - радостно воскликнула Бел.
- Да, дорогая, и я хотел сказать сначала тебе, - со значением ответил
Джек.
- Папа, это значит, что я должна уехать отсюда? Уехать от тебя? -
забеспокоилась Нанетта.
- Да, моя дорогая. Ты помнишь моего друга сэра Томаса Парра? По крайней
мере, слышала о нем?
Нанетта кивнула - она боялась отвечать вслух, так как в любой момент из
ее глаз могли брызнуть слезы, и отец расстроился бы.
- Так вот, у сэра Томаса и его жены есть маленькая дочка, чуть помладше
тебя, ее зовут Кэтрин, она очень умная. Леди Парр решила сама заняться ее
образованием, ее дочь будут учить латыни, греческому, французскому,
итальянскому и испанскому, математике и теологии, как мальчика. Сэр Томас