"Синтия Хэррод-Иглз. Темная роза ("Династия Морлэндов" #2) " - читать интересную книгу автора

в пыли, ловя дневное тепло. Пол лениво рассматривал ее поблескивающие
чешуйки и бездонные провалы маленьких черных глазок. Его сморило от жары, но
он был слишком счастлив для того, чтобы спать - нельзя было тратить впустую
драгоценное время. Чтобы взбодрить себя, он позвал:
- Ты спишь? - Он произнес эти слова так тихо, что ящерица даже не
вздрогнула.
- Нет, - ответила она так же тихо, - я думаю.
- О чем?
- Что было бы, если бы мы поженились. - Эта тема была почти что
запретной, и, чтобы смягчить ее, Урсула добавила: - Наверно, тогда бы мы не
нежились здесь под солнышком.
Пол повернул голову и поцеловал ее в лоб, и ящерица тут же отскочила к
скале, ее раздвоенный язычок мелькал на солнце.
- Кто знает, - произнес он, - почему бы и нет.
- Мне бы хотелось, несмотря на этот риск, из-за ребенка. Я иногда
думаю, что с ним будет? - Она подтянула ноги и села, обхватив руками колени.
Ее тревога как будто передалась ящерице, та исчезла в щели под скалой.
- Можешь не беспокоиться об этом, - ответил Пол, - я же обещал тебе,
что с ним все будет в порядке, я позабочусь о нем. Он выучится какой-нибудь
приличной профессии. Неужели ты думаешь, что я хочу вреда собственному
сыну? - Урсула смущенно улыбнулась, заглаживая свои слова. Пол в который раз
поразился фантастическому оттенку, который придавало ее волосам солнце -
никто, даже само солнце или луна, не могли создать его, это был дар Божий. -
Во всяком случае, он будет всегда с тобой. Если бы мы поженились, мне
пришлось бы отослать его куда-нибудь.
- Как Эмиаса? - спросила Урсула. - Тебе его не хватает?
- С ним все в порядке, - уклонился от темы Пол.
- Поэтому ты и не отсылаешь Маргарет, как Нанетту?
- Нанетта - это совсем другое дело, - с сожалением промолвил Пол. - По
иронии судьбы, она такая умная, и пребывание в доме Парра пойдет ей только
на пользу, но девочка так не хотела уезжать. А Маргарет не отличается
большим умом и ничего не имела бы против того, чтобы попутешествовать, но
нет смысла посылать ее куда-либо. Мне хотелось бы, чтобы Маргарет была его
дочкой, а Нанетта - моей.
Урсула сжала его руку. Ей не нужно было объяснять, кто такой этот "он".
- А теперь я должен еще быть благодарен ему за помолвку Эмиаса. Я тебе
еще не рассказывал? - заметил он ее удивление.
- Нет, не рассказывал. И кто же эта счастливица?
- Елизавета Норис, одна из многочисленных родственниц Болейна, какая-то
племянница Ховарда, то есть кузина Болейна. Эмиас встретил ее на охоте в
Ивере с Джорджем Болейном, Болейн поговорил с ее отцом и со мной, и все было
решено.
- Но это хорошая пара? Ты одобряешь его выбор?
- Конечно, Норисы - мощный клан и близки ко двору.
- И? - начала Урсула. Пол слегка поерзал. - Тебе не нравится, что все
это опять устроил твой брат? Но, Пол, что такого он сделал? Ховард - такой
же твой друг, как и его, и даже больше, мальчик встретил ее без
вмешательства Джека, и ее отец считает твою семью достойной его дочери. В
чем же тут долг?
Пол рассмеялся и обнял ее: