"Синтия Хэррод-Иглз. Темная роза ("Династия Морлэндов" #2) " - читать интересную книгу авторахудшего.
- Ты хочешь этого? - спросил Пол, все еще не веря в происходящее. Она ответила, не глядя на него: - Я могу поехать к его сестре и быть там до свадьбы. Она приличная женщина. - Когда? - Я могу уехать завтра, и мы могли бы пожениться первого августа. Тут она повернулась к нему, и в ее глазах была мольба - но чего же она хотела от него? Он был слишком потрясен, чтобы догадаться об этом, он знал лишь то, чего хочет он и что ему нужно, чтобы выжить. - Урсула, не делай этого. Пожалуйста, не делай. Медвежонок, ты ведь это не всерьез? Ты ведь не собираешься в самом деле бросить меня и выйти замуж за этого кожевенника? - Я не могу так жить, Пол, - серьезно ответила она, и вдруг ее прорвало: - Ты должен отпустить меня. Отпусти меня, Пол! Он шагнул к ней и заключил ее в объятия, не думая уже о грязных руках. Он сжимал ее, ощущая под ладонями ее стройную фигуру. Пользуясь ее беззащитностью, он стал целовать ее лоб, глаза, губы, чувствуя, как она неохотно, беспомощно отвечает ему. - Нет, Урсула, нет. Я не могу. Ты нужна мне. Я не могу жить без тебя, ты знаешь это. Ты это знаешь. Ты не можешь уйти - я не отпускаю тебя. - Пол... - Все изменится, клянусь тебе. Я придумаю что-нибудь. Может быть, мне удастся избавиться от Анны. Может быть, она умрет. Если нужно, я отравлю ее... - Да. Даже так. Но ты не должна, не должна бросать меня, медвежонок. Ты увидишь, что я могу наделать, если ты будешь говорить об этом. Урсула наполовину высвободилась, так что он держал ее только за плечи. Она напряженно смотрела на него: - Что ты можешь наделать? - По крайней мере, я могу дать тебе независимость. Все опасности позади. И если ничто не поможет, я перееду к тебе, и мы будем жить вместе. - И ты откажешься от наследства? Нет, ты этого не сделаешь. Ты не сделаешь этого. Пол молчал. Это была правда, и они оба это знали. Тогда она продолжила: - Итак, вот что ты мне предлагаешь: если не умрет твоя жена - да сохранит ее Господь! - и она перекрестилась, - то, самое лучшее, я буду жить в неизвестности, а ты будешь тайно навещать меня, когда сможешь, то есть не слишком часто. И ради этого ты хочешь, чтобы я отказалась от единственной возможности получить положение, счастье и свободу. Теперь и Пол отчетливо понимал, на что он ее обрекает. Однако именно этого он хотел. Он просил ее именно об этом. Он знал, что иного пути нет. - Я не могу отпустить тебя, - тихо произнес Пол. Урсула еще некоторое время смотрела на него, а потом бросила быстрый взгляд назад, на ребенка. Мальчик смотрел на них своими темными глазами, и Пол не знал, что понимает он из их беседы. Урсула снова повернулась к Полу, выражение ее лица было непроницаемо. - Я люблю тебя. Он понял, что это ответ, и с облегчением снова обнял ее. |
|
|